Yenişehir Wiki
Advertisement
36/31 Yasîn Suresi
Kuran-ı Kerim
36/33



Arapça harfli ayet metni[]

وَإِن كُلٌّ لَّمَّا جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ


Latin harflerine transcriptli metin[]

Ve in küllül lemma cemiy'ul ledeyna muhdarun

Kelime anlamlı meal[]

1-Ve in küllül: onların hepsi 2-lemma cemiy'ul:toplanıp 3-ledeyna: bizim katımıza 4-muhdarun: getirilmiştir

Abdülbaki Gölpınarlı[]

Ve şüphesiz hepsi de tapımıza getirilmiştir onların.

Ali Bulaç Meali[]

Ancak onların hepsi, toplanmış olarak huzurumuza getirilmişlerdir.

Ahmet Varol Meali[]

Ancak onların hepsi muhakkak toplu olarak huzurumuza getirilirler.


Diyanet İşleri Meali(Eski)[]

Diyanet İşleri Meali(Yeni)[]

Onların hepsi de mutlaka toplanıp (hesap için) huzurumuza çıkarılacaklardır.

Diyanet Vakfı Meali[]

Elbette onların hepsi (kıyamet gününde) karşımızda hazır bulunacaklar.

Edip Yüksel Meali[]

Hepsi toplanıp huzurumuza getirileceklerdir. 

Elmalılı Hamdi Yazır (sadeleştirilmiş metin)[]

Ancak hepsi toplanıp, bizim huzurumuza celbedilmişlerdir.

Elmalılı Meali (Orjinal)[]

Ancak hepsi toplanıp bizim kıtımıza ihzar edilmişlerdir

Ömer Nasuhi Bilmen[]

Ve hepsi de Bizim indimizde (muhasebe için) mecmuan huzura getirilmişlerdir.

Muhammed Esed[]

Ve (sonunda) hep birlikte huzurumuzda toplanacaklarını?

Suat Yıldırım[]

Hiç kimse hariç kalmamak üzere, hepsi huzurumuza toplanacaklar!


Süleyman Ateş Meali[]

Ancak hepsi toplandığı zaman huzûrumuza getirileceklerdir.

Şaban Piriş Meali[]

Ve hepsi toplanıp huzurumuza çıkarılacaklardır.

Ümit Şimşek Meali[]

Onların hepsi de mutlaka toplanıp (hesap için) huzurumuza çıkarılacaklardır. 

Yaşar Nuri Öztürk[]

Ancak herkes toplandığında, onlar da huzurumuzda hazır bulundurulacaklar.

Yusuf Ali (English)[]

But each one of them all will be brought before Us (for judgment).

M. Pickthall (English)[]

But all, without exception, will be brought before Us.

Elmalı tefsiri (sadeleştirilmiş)[]

 Ve hepsi; o helâk edilen ve henüz edilmeyen, hepsi başka değil, yalnız toplanıp bizim huzurumuza getirilmekte olan bir toplum bulunuyorlar. Böyle iken nasıl olur da başka ilâhlar edinip şirk koşarlar? 


Muhammed Esed Tefsiri[]

Ve [sonunda] hep birlikte huzurumuzda toplanacaklarını?

Ömer Nasuhi Bilmen Tefsiri[]

(Ve hepsi de) Geçmiş ve şu anda ve gelecekte ortaya çıkacak insanların, kavimlerin herbiri de kıyamet günü (bizim katımızda) muhasebeye tâbi olmak için (mecmuan) toptan birlikte (huzura getirilmişlerdir) yani: Onların o kıyamet âleminde mahşere sevk edilmeleri, bir muhakemeye tâbi tutulmaları Allah'ın takdiri ile gerçekleşmiştir, gerçekte vuku bulmuş gibi kesin bir emirdir. Elbette ki, birgün kıyamet kopacak, herkes dünyadaki amellerine göre mükâfat veya ceza görecektir. Bunu dikkate alıp ona

göre hazırlanmalıdır.


Header gold
Ayet Ayet Yasin Suresi
K.kerim   

36/1 - 36/2 - 36/3 - 36/4 - 36/5 - 36/6 - 36/7 - 36/8 - 36/9 - 36/10 - 36/11 - 36/12 - 36/13 - 36/14 - 36/15 - 36/16 - 36/17 - 36/18 - 36/19 - 36/20 - 36/21 - 36/22 - 36/23 - 36/24 - 36/25 - 36/26 - 36/27 - 36/28 - 36/29 - 36/30 - 36/31 - 36/32 - 36/33 - 36/34 - 36/35 - 36/36 - 36/37 - 36/38 - 36/39 - 36/40 - 36/41 - 36/42 - 36/43 - 36/44 - 36/45 - 36/46 - 36/47 - 36/48 - 36/49 - 36/50 - 36/51 - 36/52 - 36/53 - 36/54 - 36/55 - 36/56 - 36/57 - 36/58 - 36/59 - 36/60 - 36/61 - 36/62 - 36/63 - 36/64 - 36/65 - 36/66 - 36/67 - 36/68 - 36/69 - 36/70 - 36/71 - 36/72 - 36/73 - 36/74 - 36/75 - 36/76 - 36/77 - 36/78 - 36/79 - 36/80 - 36/81 - 36/82 - 36/83


Üzerinde çalıştığımız sayfa hangi surenin ayeti ise sayfa sonuna Küme işaretlerinin tam ortasına {{}} a-Sure ismi yazmayı unutmayalım!
Advertisement