Yenişehir Wiki
Register
Advertisement
Yenişehir..
Header blue
Kur'an-ı Kerim Portalına Hoş Geldiniz
[[Image:|22px]]   
Gaşiye Suresi
89 .Fecr Suresi . الفجر
Beled Suresi
Mekke döneminde inmiştir. 30 âyettir. Sûre, adını birinci âyetteki fecr kelimesinden almaktadır.
Muhammed_Sıddık_el_Minşevi_-_Fecr_Suresi.HD

Muhammed Sıddık el Minşevi - Fecr Suresi.HD


Bakınız

D
Fecr
C.[[]]
Fecir
Facir
Füccar
İşrak
Tülu'
Sabah
Seher
İmsak


Salat-ül fecr
Suret-ül fecr
سورة الفجر
Fecr suresi

Fecr suresi/Kavramlar
Fecr-i ümîd
On iki gece
Leyali-i aşere
Şef' ve vetr yahut vitir
Kasem
Zil-hicr - hicr - hicran
Görmedin mi?
Ne yaptı Rabbin?
İrem- iram
Zat-il imad
Beldeler arasın misli yaratılmamıştı?
Ona vermedik mi?
Ayneyn - iki göz
Lisan - lisanen - Dil - Dilden
Şefeteyn - iki dudak
Necdeyn - iki tepe
İki tepeye onu hidyet eylemedik mi?

Ayet No
Ayet Metni
Elmalı Meali (Orijinali)
İngilizce Meali (Yusuf Ali)
1
Rahmân[1] ve Rahîm olan Allah'ın ismiyle"
Acıyıcı*[2], esirgeyici Allah’ın adıyla başlarım
In the Name of Allâh, the Most Gracious, the Most Merciful
Kasem olsun ki fecre
SADELEŞTİRME
İNGİLİZCE MEAL


وَلَيَالٍ عَشْرٍ
Ve leyâli aşre
SADELEŞTİRME
İNGİLİZCE MEAL


وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ
Ve şef'ü vetre
SADELEŞTİRME
İNGİLİZCE MEAL


وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
Ve geceye: geçeceği sıra
SADELEŞTİRME
İNGİLİZCE MEAL


هَلْ فِي ذَلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ
Nasıl bunlarda bir akıl sahibi için bir kasem var değilmi?
SADELEŞTİRME
İNGİLİZCE MEAL


أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
Görmedinmi rabbın nasıl yaptı Ade?
SADELEŞTİRME
İNGİLİZCE MEAL


إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ
İreme zâtil'imâde
SADELEŞTİRME
İNGİLİZCE MEAL


الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ
- Ki o beldeler içinde misli yaradılmamıştı -
SADELEŞTİRME
İNGİLİZCE MEAL


وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ
Ve vâdîlerde kayaları kesen Semûde
SADELEŞTİRME
İNGİLİZCE MEAL


وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ
Ve o kazıkların sahibi Fir'avne
SADELEŞTİRME
İNGİLİZCE MEAL


الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ
Onlar ki memleketlerde tuğyan etmişlerdi de
SADELEŞTİRME
İNGİLİZCE MEAL


فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ
onlarda fesadı çoğaltmışlardı
SADELEŞTİRME
İNGİLİZCE MEAL


فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ

Onun için rabbın da üzerlerine bir azâb kamçısı yağdırıverdi

SADELEŞTİRME
İNGİLİZCE MEAL


إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ
Şübhesizki Rabbın öyle mırsad ile gözetmektedir
SADELEŞTİRME
İNGİLİZCE MEAL


فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ
Amma insan, her ne zaman rabbı onu imtihan edip de ona ikram eyler, ona ni'metler verirse, o vakıt rabbım bana ikram etti der
SADELEŞTİRME
İNGİLİZCE MEAL


وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ
Amma her nezaman da imtihan edip rızkını daraltırsa o vakıt da rabbım bana ihanet etti der.
SADELEŞTİRME
İNGİLİZCE MEAL
كَلَّا بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ
Hayır hayır doğrusu siz yetîme ikram etmiyorsunuz
SADELEŞTİRME
İNGİLİZCE MEAL
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ
Ve bir birinizi miskîni ıt'ame teşvık eylemiyorsunuz
SADELEŞTİRME
İNGİLİZCE MEAL
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلاً لَّمّاً
Halbuki mîrası öyle bir yiyiş yiyorsunuzki
SADELEŞTİRME
İNGİLİZCE MEAL
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبّاً جَمّاً
yığmacasına
SADELEŞTİRME
İNGİLİZCE MEAL
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكّاً دَكّاً
Hayır hayır, Arz «dekken dekkâ» düzlendiği
SADELEŞTİRME
İNGİLİZCE MEAL
وَجَاء رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفّاً صَفّاً
Ve rabbının emri gelip Melek «saffen saffâ» dizildiği vakıt
SADELEŞTİRME
İNGİLİZCE MEAL
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّى لَهُ الذِّكْرَى
Ki Cehennem de o gün getirilmiştir, o insan o gün anlar, fakat o anlamadan ona ne fâide?
SADELEŞTİRME
İNGİLİZCE MEAL
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي
Ah der; nolurdu ben önce hayatım için (sağlığımda hayırlar) takdim etmiş olsa idim
SADELEŞTİRME
İNGİLİZCE MEAL
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ
artık o gün onun ettiği azâbı kimse edemez
SADELEŞTİRME
İNGİLİZCE MEAL
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ
Ve onun vurduğu bağı kimse vuramaz
SADELEŞTİRME
İNGİLİZCE MEAL
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ
Ey o rabbına muti' olan nefsi mut'meinne
SADELEŞTİRME
İNGİLİZCE MEAL
ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً
Sen dön o rabbına hem râdıye olarak hem merdıyye de
SADELEŞTİRME
İNGİLİZCE MEAL
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي
Gir kullarım içine
SADELEŞTİRME
İNGİLİZCE MEAL
وَادْخُلِي جَنَّتِي
Gir Cennetime
SADELEŞTİRME
İNGİLİZCE MEAL


Fecr suresi Wiki[]

Fecr Suresi (Arapça: سورة الفجر), Fecr Suresi, Kur'an-ı Kerim'in otuzuncu bölümünde yer alan seksen dokuzuncu suredir ve Mekki surelerinden biridir.


Fecr, surenin ilk ayetinde Allah'ın yemin ettiği şafak anlamına gelir.

Şiilerin rivayet yorumlarında Şiilerin on ikinci imamı olan İmam Mehdi (as)'tan bahsedilir, derler.

Fecr Suresi
Anlamı Tan yerinin ağarması ve şafak
Başka İsmi -
Sınıfı Mekki
Nüzul Sırası 10
Sure Numarası 89
Cüz 30
Sayısal Bilgiler
Ayet Sayısı 30
Kelime Sayısı 139
Harf Sayısı 584
  • v
  • t
  • e

Fecr Suresi, Ad Kavmi'nin, Semud ve Firavun kavminin tarihine, onların bozgunculuk ve isyanlarına değinmekte ve insanların ilahi bir imtihandan geçtiğini bildirmektedir; Ancak bazı insanlar Allah'ın nimetini unuttukları için bu imtihanda başarısız olurlar.

Fecr Suresi, İmam Hüseyin (a) Suresi olarak da anılmakta olup, hadislerde "emin nefs" anlamı, son ayetlerinde İmam Hüseyin (a) olarak tanıtılmaktadır.

Rivayet edilen hadislerde, kim bunu on gece okursa Allah onu bağışlar, geri kalan günlerde okursa, Kıyamet gününde nur onun yanında olur.

Fecr Suresi, İmam Hüseyin'in (a) şu anki türbesinde (H. 1391'de kurulan) kazınmış surelerden biridir.

Fecr Suresi[]

Fecr Suresi, ilk ayette Allah-u Teâlâ’nın fecre (tan yerinin ağarması ve şafak) yemin etmesinden dolayı bu adı almıştır.

“Ve’l Fecr” : Tan yerinin ağarmasına andolsun.

Fecr Suresi'nin ayet sayısı,

  • Kufe karilerine göre 30,
  • Basra karilerine göre 29,
  • Hicaz karilerine göre 32 ve
  • diğer bazı karilerin görüşlerine göre ise, 33’dür. Ancak birinci görüş daha meşhurdur.

Sure 139 kelime ve 584 harften oluşmaktadır.

Mekke’de nazil olan bu sure, Mushaf’taki resmi sırası itibarıyla 89. ve iniş sırasına göre ise, Kur’an’ın 10. suresidir.

Lafız ve hacim bakımından Mufassal surelerden olup, Evsat sureleri grubundandır.

Ayrıca yeminle başlayan surelerin on altıncısıdır. (Birinci ayetten dördüncü ayete kadarki bölümde 5 önemli konuya yemin edilmiştir.)

Konuları[]

Fecr Suresi'nde "Ad kavmi" ve aynı şekilde "İrame zati’l İmad" (yüksek sütunlu sarayları olan İrem’e), "Semud" ve "Firavun" kavimlerinin akıbetine ve onların işlemiş oldukları fitne ve tuğyanlara işaret edilmiştir. Ayrıca insanın ilahi huzurda nimetlerle imtihana tabi tutulduğu hatırlatılmaktadır.

Daha sonra imansız insanların bu ilahi imtihanda başarısızlıklarının nedenin beyan etmekte ve imansızların cehennemin eserlerini görünce yaptıklarını hatırladıkları, ancak bu hatırlamanın gecikmiş ve faydasız olduğu güne, yani ceza (kıyamet) gününe işaret edilmektedir.

Fecr Suresi'nin sonunda ise, "Nefsu’l Mutmeinne"ye (Ey huzura kavuşan can!) hoşnut olarak Rabbine dön ve artık (seçkin) kulların içine katıl ve cennete gir denmektedir.

Latin Harflerine Transkriptli Metin[]

Bismillahirrahmanirrahim


1. Vel fecri.

2. Ve leyalin 'aşrin.

3. Veşşef'ı velvetri.

4. Velleyli iza yesri.

5. Hel fiy zalike kasemün liziy hıcrin.

6. Elem tere keyfe fe'ale rabbüke bi'adin.

7. İreme zatil'ımadi.

8. Elletiy lem yuhlak mislüha fiylbiladi.

9. Ve semudelleziyne cabussahre bilvadi.

10. Ve fir'avne ziyl'evtadi.

11. Elleziyne tağav fiylbiladi.

12. Feekseru fiyhelfesade.

13. Fesabbe 'aleyhim rabbüke sevta 'azabin.

14. İnne rabbeke lebil mirsadi

15. Femmel'insanü iza mebtelahü rabbühu feekremehu ve na'amehu feyekulü rabbiy ekremeni.

16. Ve emma iza mebtelahü fekadere 'aleyhi rizkahu feyekulü rabbiy ehaneni.

17. Kella bel la tükrimunelyetiyme.

18. Ve la tehaddune 'ala ta'amilmiskiyni.

19. Ve te'külunettürase eklen lemmen.

20. Ve tühıbbunelmale hubben cemmen.

21. Kella iza dükketil'ardu dekken dekken.

22. Ve cae rabbüke velmelekü saffen saffen.

23. Ve ciy'e yevmeizin bicehenneme yevmeizin yetezekkerül'insanü ve enna lehüzzikra.

24. Yekulü ya leyteniy kaddemtü lihayatiy.

25. Feyevmeizin la yü'azzibü 'azabehu ehadün.

26. Ve la yusiku ve sakahu ehadün.

27. Ya eyyetühennefsülmutmeinnetü.

28. İrci'ıy ila rabbiki radıyeten merdıyyeten.

29. Fedhuliy fiy 'ıbadiy.

30. Vedhuliy cennetiy.

HDKD Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır meali[]


KHKMK Hasan Basri Çantay meali[]

X Meali[]

Bismillahirrahmânirrahîm


1. Tan yerinin ağarmasına andolsun,

2. On geceye andolsun,

3. Çifte ve teke andolsun,

4. Geçip giden geceye andolsun (ki, müşrikler azaba uğrayacaklardır).

5. Şüphesiz bunlarda, akıl sahibi bir kimse için üzerine yemin edilmeye değer bir özellik vardır.

6, 7, 8, 9, 10. (Ey Muhammed!) Rabbinin, (Hûd'un kavmi) Ad'e, şehirler içinde benzeri kurulmamış olan, sütunlarla dolu İrem'e, vadide kayaları oyan (Salih'in kavmi) Semûd'a, kazıklar sahibi Firavun'a ne yaptığını görmedin mi?

11, 12. Bunlar şehirlerde azgınlık eden ve oralarda pek çok bozgunculuk çıkaran kimselerdi.

13. Bu yüzden Rabbin onların üzerine azap kamçısı yağdırdı.

14. Şüphesiz Rabbin, gözetlemededir.

15. İnsan ise; Rabbi onu deneyip de kendisine ikramda bulunduğunda, ona bol bol nimetler verdiğinde, "Rabbim bana ikram etti" der.

16. Ama onu deneyip rızkını daraltınca da, "Rabbim beni aşağıladı" der.

17. Hayır, hayır! Yetime ikram etmiyorsunuz.

18. Yoksulu yedirmek konusunda birbirinizi teşvik etmiyorsunuz.

19. Haram helâl demeden mirası alabildiğine yiyorsunuz.

20. Malı da pek çok seviyorsunuz.

21. Hayır, yeryüzü (kıyamet sarsıntısıyla) parça parça olup dağıldığı zaman,

22, 23. Rabbinin buyruğu ve saf saf dizilmiş olarak melekler geldiği ve o gün cehennem getirildiği zaman, işte o gün insan (yaptıklarını birer birer) hatırlar. Fakat bu hatırlamanın ona nasıl faydası olacak!?

24. "Keşke bu hayatım için önceden bir şey yapsaydım" der.

25. Artık o gün, Allah'ın edeceği azabı kimse edemez.

26. Onun vuracağı bağı kimse vuramaz.

27. (Allah şöyle der:) "Ey huzur içinde olan nefis!"

28. "Sen O'ndan razı, O da senden razı olarak Rabbine dön!"

29. "(İyi) kullarımın arasına gir."

30. "Cennetime gir."

footer= }}


Şablon:Sadeleştirilmiş ET


Advertisement