Yenişehir Wiki
Register
Advertisement
مرقد حضرت یوسف Merkad-ı Hazreti Yusuf Hazreti Yusuf'un mezarı

مرقد حضرت یوسف  Merkad-ı Hazreti Yusuf - Hazreti Yusuf'un mezarı

Yusuf_Suresi_Tefsiri_11._Bölüm-_"O_İkisi_Daha_Çok_Seviliyor!"_-_Nouman_Ali_Khan

Yusuf Suresi Tefsiri 11. Bölüm- "O İkisi Daha Çok Seviliyor!" - Nouman Ali Khan

Yusuf Suresi Tefsiri 11. Bölüm

Yusuf_Suresi'ndeki_İnanılmaz_Mucize_-Nouman_Ali_Khan-_-Türkçe_Altyazılı--2

Yusuf Suresi'ndeki İnanılmaz Mucize -Nouman Ali Khan- -Türkçe Altyazılı--2

Mesân .î Sebul . mesani Seb'i mesani . Kur'an'ın "müteşabihen mesani" özelliği

Bakınız

D


Yusuf
12. Sure Yusuf -
Tevafuka bakın. Yusuf, 11 kardeş. 12.si Yusuf
Yusuf suresi incilin anlatımına en çok benzediği için batılıların en kolay anladığı suredir.
Dr. Hamza
Eski Ahit ve Yeni Ahitteki 104 kıssa Yusuf kıssası/Dostoyevsky Karamazov Kardeşlerde anlatır. Senaryo yazmak isteyen Yusuf kıssasına baksın, der.
The Brothers Karamazov

Yusuf Suresi
Yusuf Suresi/Elmalı Orijinal
Dosya:12-Yusuf.pdf
Yusuf Süresi/VİDEO
Yusuf Suresi/1-6
Yusuf Suresi/7-20
Yusuf Suresi/21-29
Yusuf Suresi/30-35
Yusuf Suresi/36-42
Yusuf Suresi/43-49
Yusuf Suresi/50-57
Yusuf Suresi/58-68
Yusuf Suresi/69-93
وَفَوْقَ كُلِّ ذٖى عِلْمٍ عَلٖيمٌ
12/76
Yusuf Suresi/94-104
Yusuf Suresi/105-111
Yusuf/Malumat
Yusuf suresinin 100. ayeti
Yusuf suresi/Hasseleri
Yusuf suresi/Fazileti
Adem as ile 1. dünya semasında, Yusuf as ile ikinci Semada mülâkı olduğunu meşhur Mi'rac hadîsinde haber vermiştir.
Yusuf kıssası
Yusuf kıssası/Dostoyevsky
Yusufeli, Artvin

«_وَقَالَتْ_هَيْتَ_لَكَ_»_بالقراءات_,,_تلاوة_إعجازية_للشيخ_عبد_الباسط_رحمه_الله_عام_1953م-2

« وَقَالَتْ هَيْتَ لَكَ » بالقراءات ,, تلاوة إعجازية للشيخ عبد الباسط رحمه الله عام 1953م-2

« وَقَالَتْ هَيْتَ لَكَ » بالقراءات ,, تلاوة إعجازية للشيخ عبد الباسط رحمه الله عام 1953م-2 adbdussamedin vücuh ilmini kullanarak bir ayeti ve bir kelimeyi 10 türlü okuması. Bu makta' Yusuf Suresi nin mucizevi kıraatinden en önemli kesim. Yusuf'u züleyhanın zinaya çağırması sırasında gel hadi gel anlmaına gelen هيت kelimesini tel nefeste 10 kıraatı farkı gösterererek farklı farklı okuması ve Yusuf Aleyhisselam'ın Allah haşyetinden Mazallah diye geri göğ inleterek haykırmasını sesle tiyatral halde okuması yani tilaveti muhteşem. ( heyte lek heytu lek hi'te lek )

ŞEYH_MUSTAFA_İSMAİL-YUSUF_suresi--bölüm-(1)

ŞEYH MUSTAFA İSMAİL-YUSUF suresi--bölüm-(1)

ŞEYH MUSTAFA İSMAİL-YUSUF suresi--bölüm-(1)

ŞEYH_MUSTAFA_İSMAİL-YUSUF_suresi_bölüm_(2)

ŞEYH MUSTAFA İSMAİL-YUSUF suresi bölüm (2)

Yusuf'un Cubb diye kuyuya düşüşü

ŞEYH_MUSTAFA_İSMAİL-YUSUF_suresi_bölüm_(3)

ŞEYH MUSTAFA İSMAİL-YUSUF suresi bölüm (3)

Yakub un Sabrı cemil talebi

ŞEYH_MUSTAFA_İSMAİL-YUSUF_suresi_bölüm_(4)

ŞEYH MUSTAFA İSMAİL-YUSUF suresi bölüm (4)

ŞEYH MUSTAFA İSMAİL-YUSUF suresi bölüm (4)

Mustafa_Ismail_-_Surat_Yusuf_-_مصطفى_اسماعيل_-_سورة_يوسف_-_Rare_Clip

Mustafa Ismail - Surat Yusuf - مصطفى اسماعيل - سورة يوسف - Rare Clip

Mustafa Ismail - Surat Yusuf - Allah emrine galiptirden başlıyor. Muhsinlerin cezası ve Zuleyha başlıyor . Sahne çıldırtıcı tasvir ediliyor. Züleyha GEL HADİ diye yalvarışı ve Yusufun MAZALLAH sesleri yankılanıyor...

Sheikh_Mustafa_Ismail_Surah_Yusuf_الشيخ_مصطفى_اسماعيل_سورة_يوسف

Sheikh Mustafa Ismail Surah Yusuf الشيخ مصطفى اسماعيل سورة يوسف

Surah Yusuf by Sheikh Mustafa Ismail Rahmatullah Alayh in maqam nahawand. 1970 Tripoli. Züleyha Yusufa zina konusunda bastırıryor. Isara karşısında Allah tan korkan bir kalbin Mazallah diye çıldırışı sahneleniyor..

Hz.Yusuf_Rüyası_Prophet_Joseph's_dream_Mustafa_İsmail

Hz.Yusuf Rüyası Prophet Joseph's dream Mustafa İsmail

Hz.Yusuf Rüyası Prophet Joseph's dream Mustafa İsmail

AbdulMun'im_Tuhi_Yusuf_Suresi_-_Cemaatli

AbdulMun'im Tuhi Yusuf Suresi - Cemaatli

AbdulMun'im Tuhi Yusuf Suresi - Cemaatli

Yusuf_süresi_abdussamed_cemaatli_-_turçe_meali

Yusuf süresi abdussamed cemaatli - turçe meali

yusuf süresi abdussamed cemaatli - turçe meali

Abdussamed_Yusuf_Suresi_Nadir_Tilavet_Cemaatli

Abdussamed Yusuf Suresi Nadir Tilavet Cemaatli

Abdussamed Yusuf Suresi Nadir Tilavet Cemaatli

H Z . YUSUF A.S.

Kurân'da adı geçen Beni İsrail peygamberlerinden biri.

Hz. Yûsuf Kurân'da adi geçen peygamberlerden birisi olup, Yakub Peygamberin oğludur. Nesebi Hz. İbrahim'e kadar varır (Kamil Miras, Tecrit Tercümesi, IX, 139).

Kur'ân-ı Kerîm'de kendi adını taşıyan bir sûre vardır. Tamamı 111 âyet olan bu sûrenin 98 âyeti (4-101) Hz. Yûsuf'tan bahseder. Bu âyetlerde anlatıldığına göre Hz. Yûsuf'un hayat hikâyesi özetle şöyledir:

Hz. Yûsuf'un on bir tane erkek kardeşi vardı. Yûsuf fevkalâde güzel ve son derece zekî idi. Babaları Hz. Yakub en çok Yûsuf'u seviyordu. Bu sevgiyi ağabeyleri kıskanıyorlardı.

Yûsuf (a.s) bir gece rüyasında on bir yıldızn, Güneş ve ayin kendisine secde ettiklerini gördü. Bu rüyayı babasına anlattı. Babası rüyanın, Hz. Yûsuf'un büyük bir adam olacağına işaret olduğunu anladı ve Yûsuf'a rüyasını ağabeylerine anlatmamasını tembihledi. Ancak, ağabeyleri bundan haberdar oldular ve Yûsuf'u öldürüp bir yere atmayı plânladılar. Babalarından izin alarak, gezip eğlenmek bahanesiyle Yûsuf'u alıp kırlara,götürdüler. Onu bir kuyuya attılar, gömleğini da kana bulayarak, "Yûsuf'u kurt kaptı" diye babalarına yalan söylediler.

Kuyunun yanından geçmekten olan bir kafile Yûsuf'u buldu ve köle olarak satmak üzere alıp, Mısır'a götürdüler. Orada az bir fiyatla onu Azîz (maliye bakanı)'e sattılar.

Azz'in hanımı Yûsuf'a göz koydu. Onu kendisiyle beraber olmaya çagırdı. Yûsuf (a.s) bunu kabul etmeyince, ona iftira edip kocasına şikayet etti ve hapse attırdı.

Hz. Yûsuf senelerce hapiste kaldı. Orada hükümdarın şerbetçisi ve aşçısı ile tanıştı. Onların gördükleri rüyaların yorumunu yaptı. Birisinin, kurtulup efendisinin hizmetine devam edeceğini, diğerinin ise öldüreceğini söyledi. Sonunda dediği çıktı. Hz. Yûsuf, kurtulana, kendisini efendisinin yanında anmasını istedi.

Hükümdar bir gece rüyasında yedi zayıf ineğin yedi semiz ineği yediğini ve yedi yeşil başakla yedi kuru başak gördü. Bu rüyanın yorumunu yaptırmak istedi. Hz. Yûsuf'un rüya yorumu yaptığını örgendi ve onu hapisten çıkarıp, rüyasını anlattı. Hz. Yûsuf, yedi sene bolluk olacağını, peşinden gelen yedi senenin ise kıtlıkla geçeceğini söyledi. Bunun üzerine hükümdar, Hz. Yûsuf'u maliye bakanlığına getirdi. Yûsuf (a.s) bolluk yıllarında bütün ambarları zahire ile doldurttu; kıtlık yılları gelince bu zahireyi halka dağıtmaya başladı. Ayni kıtlık, Hz. Yûsuf un babasının memleketi olan Ken'an diyarında da yaşandı.

Yûsuf (a.s)'un kardeşleri de zahire almak için iki kez Ken'an ilinden Mısır'a geldi. Sonunda Yûsuf (a.s) kardeşlerine kendini tanıttı ve onları affettiğini belirterek, "Bugün azarlanacak değilsiniz, Allah sizi bağışlar, o merhametlilerin merhametlisidir" (Yûsuf, 92) dedi. Yûsuf (a.s), babası, annesi ve kardeşlerinin tamamını Mısır'a davet etti.

Ailesi Mısır'a vardığında Yûsuf (a.s) anne ve babasını tahta oturttu; diğer on bir kardeşi ise Hz. Yûsuf'un önünde eğildiler. O zaman Yûsuf (a.s); "Babacığım, işte bu vaktiyle gördüğüm rüyanın çıkışıdır; Rabbim onu gerçekleştirdi. şeytan benimle kardeşlerimin arasını bozduktan sonra, beni hapisten çıkaran, sizi çölden getiren Rabbim, bana pek çok iyiliklerde bulundu. Doğrusu Rabbim, dilediğine lütufkârdır. O şüphesiz, bilendir, hâkimdir" (Yûsuf,100) dedi. Bu şekilde İsrail oğulları, Filistin'den Mısır'a gelip yerleşmiş oldu. Bir süre sonra Yakub (a.s) vefat etti. Yûsuf (a.s), Allah Teâlâ'ya söyle münacatta bulundu: "Rabbim, bana hükümdarlık verdin, rüyaların yorumunu öğrettin. Ey göklerin ve yerin yaratanı! Dünya ve âhirette koruyanım sensin! Benim canımı, Müslüman olarak al! Ve beni iyilere kat!" (Yûsuf, 101). Yûsuf (a.s)'un hayat hikayesi Kur'ânı Kerîm'de "Ahsenü'l-Kasas, Kıssaların en güzeli" ünvanını aldı. Pek çok olayları içeren bu hayat hikâyesi için Allah Teâlâ söyle buyurdu: Ândolsun ki, Yûsuf ve kardeşlerinin olayında, soranlara nice ibretler vardır" (Yûsuf, 7).

Yûsuf (a.s)'un defnedildiği yer, rivâyetlere göre, İbrahim (a.s)'in medfun bulunduğu Kudüs yakınlarında Halilü'r-Rahman kasabasındadır.

Dosya:Philipp Veit 002.jpg

Yusuf, efendisi Potifar'ın eşinden kaçarken, Philipp Veit'in eseri

Yusuf ya da Zafenadpena (Arapça: يوسف/Yusuf, İbranice: יוֹסֵף/Yosef), İbrani din büyüğü ve atası [1]. İslamiyet'e göre peygamberdir. Yakup'un (İsrail) oniki oğlundan en küçüğünün (Bünyamin) bir büyüğüdür. İsrailoğulları'nı meydana getiren oniki boydan birinin başıdır. Büyükbabası İshak, büyük-büyükbabası İbrahim'dir. Yakup'un en sevgili eşinden olan en sevgili oğludur. Tanah'a göre Yakup tarafından Yusuf'a rengarenk bir kaftan hediye edilmiştir. Yusuf'a Tanrı tarafından rüyaları yorumlama ilmi bahşedilmiştir. Kıskanç ağabeyleri tarafından önce kuyuya atılmış, sonra Mısır'lılara köle olarak satılmıştır.

Musevi ve İslami kaynaklardaki Yusuf bahsi büyük benzerlik göstermektedir. Hristiyanlık'taki bahsi Musevilikteki ile aynıdır. Tanah ve Eski Ahit'in Yaratılış (Tekvin) kısmı ile Kur'an'da Yusuf Suresi'nde Yusuf'un yaşam hikâyesi anlatılır.

İslam'a göre[]

Yusuf İslamiyete göre peygamberdir. Hayat hikâyesi Yusuf Suresi'nde kısaca anlatılır. Kur'an'daki hikâyesi Tevrat'takiyle paraleldir. Kur'an'da bahsedilmeyen ayrıntılar İslam alimleri tarafından açıklanmıştır.

Yusuf konusunda Kur'an ile Tevrat'taki farklı noktalar[]

Kur'an da babasının Yusuf'a verdiği uzun renkli kaftandan sözedilmez.

Kur'an'a göre Yusuf "güneş, ay ve on bir yıldızı kendisine secde ederken gördüğünü" [2]. kardeşlerinden önce babasına söyler ve babası onu bu rüyayı kardeşlerine anlatmaması konusunda tembihler. Aksi takdirde ona tuzak kuracaklarını söyler. [3] Kur'an'da Yusuf'un diğer rüyasından bahsedilmez.

Kardeşleri kıra gittikleri birgün Yusuf'u da yanlarında götürmek isterler ancak Yakup onu bir kurdun yemesinden korktuğunu söyler. Daha sonra ikna olur ve gitmesine izin verir. Tevrat'ta ise ağabeylerinin neler yaptıklarını kendisine haber vermesi için Yakup tarafından gönderilir.

Kardeşleri onu öldürmeyi planladıklarında aralarından biri kuyuya atmayı önerir. Kur'an'da ismi verilmeyen bu kardeş Tevrat'a göre Ruben'dir ve Yusuf'u kurtarmaya çalışmaktadır. Kur'an'da Ruben'in onu kurtarmaya çalıştığından bahsedilmez. Aksine birilerinin Yusuf'u alıp götürmesini dilediği belirtilir.

Kardeşleri Yusuf'un kanlı gömleğini Yakup'a getirirler ve onu bir kurdun yediğini söylerler. Tevrat'a göre ise kardeşleri "Bunu bulduk" diyerek Yusuf'un renkli kaftanını getirmiş, kurt yemiş olabileceği teşhisini Yakup koymuştur.

Yusuf'un kuyuda kimler tarafından bulunduğu Kur'an'da belirtilmez. Ağabeylerinin onu kuyuda terkettiği belirtilir. Tevrat'a göre ise onu Midyan'lı İsmailoğulları'na[2] satmışlardır.

Yusuf'un köle olarak satıldığı evde hanımı onunla birlikte olmak ister ve Yusuf kaçarken gömleğini arkadan yırtar. Gömlek önden değil de arkadan yırtıldığı için efendisi Aziz, Yusuf'a inanır ancak dedikodudan korkarak onu zindana attırır. Tevrat'ta ise Yusuf elbisesini bırakarak kaçmıştır ve efendisi muhafız birliği komutanı Potifar, hanımına inanır.

Kur'an'da zindan arkadaşlarının kimliklerinden bahsedilmez. Yusuf onları Allah'a inanmaya davet eder.

Kur'an'a göre firavunun rüyasını eski zindan arkadaşı zindana gelerek Yusuf'a anlatır ve yorumlamasını ister. Tevrat'ta ise Yusuf Firavun'un huzuruna çıkarak yorumlar. Rüya ve yapılan yorum paralel olmakla beraber ufak farklılıklar vardır.

Kardeşleri Yusuf'un huzuruna çıktığında geçen olaylar Kur'an'da anlatılmaz. Kardeşleri torbalarında paralarını bulunca bununla yeniden erzak almak isterler. Tevrat'ta ise parayı geri getirerek iade ederler. Yeni erzak için de iki misli para getirirler.

Kur'an'a göre emniyet tedbiri olarak Mısır'a herbiri ayrı kapılardan girerler. Tevrat'ta bundan bahsedilmez.

Kur'an'a göre Mısır'dan ayrılırlarken torbalarına saklanan değerli şey kralın su maşrapasıdır. Tevrat'a göre ise Yusuf'un fal baktığı gümüş şarap kasesidir.

Kur'an'a göre Yusuf, Bünyamin'e gizlice ağabeyi olduğunu açıklar. Diğerleri sonradan onun Yusuf olduğunu anlarlar. Tevrat'ta ise Yusuf toplu halde hepsine açıklar.

Kur'an'a göre Yakup'un gözleri Yusuf'un acısından boz olur. Yusuf onu iyileştirmek için gömleğini gönderir. Yakup'un gözleri açılır. Tevrat'ta bundan bahsedilmez.

Kur'an'da adı geçen peygamberler
Âdem İdrîs Nûh Hûd Sâlih İbrâhîm Lût İsmâ'îl İshâk Yâkub Yûsuf Eyyûb Mosque
آدم ادريس نوح هود صالح إبراهيم لوط اسماعيل اسحاق يعقوب يوسف أيوب
Adam Enoch Noah Eber Shelah Abraham Lot Ishmael Izaac Jacob Joseph Job
אָדָם חֲנוֹךְ נֹחַ עֵבֶר שֵׁלָה אַבְרָהָם לוֹט יִשְׁמָעֵאל יִצְחָק יַעֲקֹב יוֹסֵף אִיּוֹב

Şuayb Mûsâ Hârûn Zülkifl Dâvud Süleymân İlyâs Elyesâ Yûnus Zekeriyâ Yahyâ İsâ Muhammed
شعيب موسى هارون ذو الكفل داود سليمان إلياس اليسع يونس زكريا يحيى عيسى محمد
Jethro Moses Aaron Ezekiel David Solomon Elijah Elisha Jonas Zechariah John Jesus Mohammed
יִתְרוֹ מֹשֶׁה אַהֲרֹן יחזקאל דָּוִד שְׁלֹמֹה אליהו אֱלִישַׁע יוֹנָה

 Bu kutuyu: göster  tartışma  değiştir 

Şablon:Beni İsrail

Ayrıca bakınız[]

Kaynakça[]

  1. Oxford İngilizce Sözlük, Joseph
  2. İsmailoğulları İsmail peygamberin soyundan gelen kimselerdir ve İslam geleneğine göre Muhammed'in ve Arapların atalarıdır.

Dipnotlar[]

  1.   - Yusuf Suresi, 12/4
  2.   - Yusuf Suresi, 12/5-6
Dosya:Portal-puzzle.svg İslam portal
Dosya:Portal-puzzle.svg Yahudilik portal
Dosya:Portal-puzzle.svg Din portal


ace:Yusuf ar:يوسف arz:يوسف az:Yusif Peyğəmbər be:Іосіф, сын Якава bg:Йосиф (Библия) bn:ইউসুফ br:Jozeb, mab Jakob ca:Josep ceb:José (anak ni Jacob) cs:Josef (patriarcha) da:Josef (søn af patriarken Jakob) de:Josef (Patriarch) dv:ޔޫސުފުގެފާނު en:Joseph (son of Jacob) eo:Jozef (filo de Jakob) es:José (patriarca) fa:یوسف fi:Joosef (Jaakobin poika) fr:Joseph (patriarche) he:יוסף hr:Josip (praotac) hsb:Józef (patriarch) hu:József (ősatya) id:Yusuf (Al-Qur'an) it:Giuseppe (patriarca) ja:ヨセフ (ヤコブの子) jv:Yusuf ko:요셉 ku:Yûsif lt:Juozapas ml:യൂസുഫ് ms:Nabi Yusuf a.s. nl:Jozef (zoon van Jakob) no:Josef (stamfar) pl:Józef (postać biblijna) ps:يوسف pt:José (filho de Jacob) ro:Iosif (figură din Vechiul Testament) ru:Иосиф Прекрасный simple:Joseph (Hebrew Bible) so:Nabi Yuusuf C.S. sr:Пророк Јосиф sv:Josef, Jakobs son th:โยเซฟ (พระธรรมปฐมกาล) uk:Юсуф ur:یوسف علیہ السلام uz:Yusuf wa:Djôzef, fi da Djåcob yi:יוסף zh:約瑟 (舊約聖經)

Advertisement