Kalp - Kulüb - Kulûb - Kalp affetmiyor - Kalp krizinden vefat eden savcılar | |
---|---|
" Kefte la yenzuru ila suverikum vebteğû izil kulübü tedbirukum " Hadisi şerifi.
Bunun değişik söylenişi de vardır: - Resûlullah (aleyhissalâtu vesselâm) buyurdular ki ; إِنَّ اللَّهَ لاَ يَنْظُرُ إِلَى صُوَرِكُمْ وَأمْوَالِكُمْ وَلـكِنْ يَنْظُرُ إِلَى قُلُوبِكُمْ وَأعْمَالِكُمْ “Allah sizin ne dış görünüşünüze ne de mallarınıza bakar. Ama o sizin kalplerinize ve işlerinize bakar." Lafızların manası إِنَّ اللَّهَ لاَ يَنْظُرُ (Arapça okunuşu : innellâhe la yenzuru) = Muhakkak Allah bakmaz neye ? إِلَى صُوَرِكُمْ(Arapça okunuşu : ila suverikum) =sizin dış görünüşünüze daha ? وَأمْوَالِكُمْ (Arapça okunuşu : ve emvalikum) =ve mallarınıza bakmaz وَلـكِنْ يَنْظُرُ (Arapça okunuşu : ve lakin yenzuru ) =Lakin Allah bakar neye ? إِلَى قُلُوبِكُمْ وَأعْمَالِكُمْ(Arapça okunuşu : ila kulûbikum ve eğmâlikum) =sizin kalplerinize ve işlerinize إِنَّ اللَّهَ لاَ يَنْظُرُ إِلَى صُوَرِكُمْ وَأمْوَالِكُمْ وَلـكِنْ يَنْظُرُ إِلَى قُلُوبِكُمْ وَأعْمَالِكُمْ “Allah sizin ne dış görünüşünüze ne de mallarınıza bakar. Ama o sizin kalplerinize ve işlerinize bakar." Müslim, Birr, 33; ibn Mâce, Zühd, 9 |
" Kefte la yenzuru ila suverikum vebteğû izil kulübü tedbirukum "
Hadisi şerifi.
Bunun değişik söylenişi de vardır:
Resûlullah (aleyhissalâtu vesselâm) buyurdular ki ;
إِنَّ اللَّهَ لاَ يَنْظُرُ إِلَى صُوَرِكُمْ وَأمْوَالِكُمْ وَلـكِنْ يَنْظُرُ إِلَى قُلُوبِكُمْ وَأعْمَالِكُمْ
“Allah sizin ne dış görünüşünüze ne de mallarınıza bakar. Ama o sizin kalplerinize ve işlerinize bakar."
Lafızların manası
إِنَّ اللَّهَ لاَ يَنْظُرُ (Arapça okunuşu : innellâhe la yenzuru) = Muhakkak Allah bakmaz neye ?
إِلَى صُوَرِكُمْ(Arapça okunuşu : ila suverikum) =sizin dış görünüşünüze daha ?
وَأمْوَالِكُمْ (Arapça okunuşu : ve emvalikum) =ve mallarınıza bakmaz
وَلـكِنْ يَنْظُرُ (Arapça okunuşu : ve lakin yenzuru ) =Lakin Allah bakar neye ?
إِلَى قُلُوبِكُمْ وَأعْمَالِكُمْ(Arapça okunuşu : ila kulûbikum ve eğmâlikum) =sizin kalplerinize ve işlerinize
إِنَّ اللَّهَ لاَ يَنْظُرُ إِلَى صُوَرِكُمْ وَأمْوَالِكُمْ وَلـكِنْ يَنْظُرُ إِلَى قُلُوبِكُمْ وَأعْمَالِكُمْ
“Allah sizin ne dış görünüşünüze ne de mallarınıza bakar. Ama o sizin kalplerinize ve işlerinize bakar."
Müslim, Birr, 33; ibn Mâce, Zühd, 9