2091-2100 | Mesnevi . مثنوی معنوی . Mesnevi-i Manevi . The Mathnawî-yé Ma`nawî . Mathnawi-Masnavi Mevlana Celaleddin-i Rumi |
2111-2120→ |
Vikipedi: Mevlana Celaleddin-i Rumi ve Mesnevi
Metin manzum tercüme: Abdurrahman AKTAŞ Metin farsça tercüme: Recep KOÇ Metin İngilizce tercüme: UNESCO tarafından ilan edilen 800. Mevlana Yılı Anma Etkinlikleri Çerçevesinde Sürmene Mesnevi Grubunca Bu Proje yürütülmektedir.Kaynak belirtilmesi kaydıyla bu çevirinin telif hakları kamuya devredilmiştir. |
FARSÇA ORİJİNALİ |
LATİNO TRANSKRİPTİ |
TÜRKÇE TERCÜMESİ |
İNGİLİZCE TERCÜMESİ
| |
2101. |
کین سه را خصمست بسیار و عدو |
TRANSKRİPT BOŞ |
Bu âlemle bu âlemin yolu meydanda olsaydı dünyada pek az kimse, ancak bir lâhzacık kalırdı. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2102. |
در کمینت ایستد چون داند او |
TRANSKRİPT BOŞ |
İhtiyar çalgıcıya “Burada kalmaya tamah etme, mademki ayağından diken çıkmıştır, haydi git” diye emir gelmekte |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2103. |
ور بگویی با یکی دو الوداع |
TRANSKRİPT BOŞ. |
Canı ise orada, Tanrı’nın rahmet ve ihsanı meydanında “Durakla, bekle” demekteydi. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2104. |
کل سر جاوز الاثنین شاع |
TRANSKRİPT BOŞ |
O sırada Hak Ömer’e bir uyku verdi ki kendini uykudan alamadı. |
İNGİLİZCE BOŞ.
|
2105. |
گر دو سه پرنده را بندی بهم |
TRANSKRİPT BOŞ |
“Bu mûtat bir şey değildi. Bu uyku, gayb âleminden geldi. Sebepsiz olamaz” diye taaccüpte kaldı. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2106. |
بر زمین مانند محبوس از الم |
TRANSKRİPT BOŞ |
Başını koydu, uyudu. Rüyasında hak tarafından bir ses geldi, bu sesi ruhu duydu. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2107. |
مشورت دارند سرپوشیده خوب |
TRANSKRİPT BOŞ |
O ses öyle bir sesti ki her sesin nağmenin aslıdır. Asıl ses odur, o sesten başka sesler, aksi sedadır. |
İNGİLİZCE BOŞ
,
|
2108. |
در کنایت با غلط افکن مشوب |
TRANSKRİPT BOŞ |
Türk, Kürt, Zenci, Acem, Arap bütün milletler kulağa, dudağa muhtaç olmadan bu sesi anlamışlardır. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2109. |
مشورت کردی پیمبر بسته سر |
TRANSKRİPT BOŞ |
Hattâ Türk, Acem ve Zenci şöyle dursun... o sesi dağlar taşlar bile işitmiştir. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2110. |
گفته ایشانش جواب و بی خبر |
TRANSKRİPT BOŞ |
Her dem Tanrı’dan “ Elestü” sesi gelir, cevherlerle arazlar da o sesten var olmaktadırlar. |
İNGİLİZCE BOŞ
|