2151-2160 | Mesnevi . مثنوی معنوی . Mesnevi-i Manevi . The Mathnawî-yé Ma`nawî . Mathnawi-Masnavi Mevlana Celaleddin-i Rumi |
2171-2180→ |
Vikipedi: Mevlana Celaleddin-i Rumi ve Mesnevi
Metin manzum tercüme: Ayhan ÖZKAN Metin farsça tercüme: Recep KOÇ Metin İngilizce tercüme: UNESCO tarafından ilan edilen 800. Mevlana Yılı Anma Etkinlikleri Çerçevesinde Sürmene Mesnevi Grubunca Bu Proje yürütülmektedir.Kaynak belirtilmesi kaydıyla bu çevirinin telif hakları kamuya devredilmiştir. |
FARSÇA ORİJİNALİ |
LATİNO TRANSKRİPTİ |
TÜRKÇE TERCÜMESİ |
İNGİLİZCE TERCÜMESİ
| |
2161. |
تازه کن ایمان نی از گفت زبان |
TRANSKRİPT BOŞ |
Bunu bırak da yine çalgıcının hikâyesine kulak ver. Çalgıcı, beklemekten bunalınca. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2162. |
ای هوا را تازه کرده در نهان |
TRANSKRİPT BOŞ |
Ömer’e yine ses geldi! “Ey Ömer, kulumuzu ihtiyaçtan kurtar! |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2163. |
تا هوا تازه ست ایمان تازه نیست |
TRANSKRİPT BOŞ. |
Has, muhterem bir kulumuz var; mezarlığa kadar gitmek zahmetini ihtiyar et. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2164. |
کین هوا جز قفل آن دروازه نیست |
TRANSKRİPT BOŞ |
Ey Ömer, kalk. Beytülmâlden yedi yüz dinar al, hepsini onun avucuna say! |
İNGİLİZCE BOŞ
.
|
2165. |
کرده ای تاویل حرف بکر را |
TRANSKRİPT BOŞ |
O parayı huzuruna götürüp “O parayı huzuruna götürüp “Ey makbulümüz olan! Şimdilik bu kadarcığı al ve bizi mazur gör. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2166. |
خویش را تاویل کن نه ذکر را |
TRANSKRİPT BOŞ |
Bu kadarcık para sana ancak ibrişim (kirşi) parasıdır. Harcet, bitince yine buraya gel” de. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2167. |
بر هوا تاویل قرآن می کنی |
TRANSKRİPT BOŞ |
Bunun üzerine Ömer, sesin heybetinden sıçrayıp kalkarak bu hizmet için belini bağladı. |
İNGİLİZCE BOŞ
,
|
2168. |
پست و کژ شد از تو معنی سنی |
TRANSKRİPT BOŞ |
Koltuğu altında para kesesi olduğu halde koşarak çalgıcıyı arayıp taramak için mezarlığa yüz tuttu. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2169. |
آن مگس بر برگ کاه و بول خر |
TRANSKRİPT BOŞ |
Mezarlığın etrafını bir hayli döndü, dolaştı; orada o ihtiyardan başka kimseyi göremedi. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2170. |
همچو کشتیبان همی افراشت سر |
TRANSKRİPT BOŞ |
“Bu olmasa gerek” deyip bir kere daha koştu. Nihayet yoruldu, fakat yine o ihtiyardan başkasını göremedi. |
İNGİLİZCE BOŞ
|