2181-2190 | Mesnevi . مثنوی معنوی . Mesnevi-i Manevi . The Mathnawî-yé Ma`nawî . Mathnawi-Masnavi Mevlana Celaleddin-i Rumi |
2201-2210→ |
Vikipedi: Mevlana Celaleddin-i Rumi ve Mesnevi
Metin manzum tercüme: Abdurrahman AKTAŞ Metin farsça tercüme: Recep KOÇ Metin İngilizce tercüme: UNESCO tarafından ilan edilen 800. Mevlana Yılı Anma Etkinlikleri Çerçevesinde Sürmene Mesnevi Grubunca Bu Proje yürütülmektedir.Kaynak belirtilmesi kaydıyla bu çevirinin telif hakları kamuya devredilmiştir. |
FARSÇA ORİJİNALİ |
LATİNO TRANSKRİPTİ |
TÜRKÇE TERCÜMESİ |
İNGİLİZCE TERCÜMESİ
| |
2191. |
مکرهای جبریانم بسته کرد |
TRANSKRİPT BOŞ |
Bense bütün o ömrü, her nefeste zir ve bem perdelerine harç ederek yele verdim.
|
İNGİLİZCE BOŞ
|
2192. |
تیغ چوبینشان تنم را خسته کرد |
TRANSKRİPT BOŞ |
Ah! Arap ve Acem tarzını anmaktan, Irak perdesiyle meşgul olmaktan acı ayrılık zamanı hatırımdan çıktı. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2193. |
زین سپس من نشنوم آن دمدمه |
TRANSKRİPT BOŞ. |
Eyvallah olsun ki Kûçek makamının tazeliği yüzünden gönlümün ekini kurudu, gönlüm öldü. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2194. |
بانگ دیوانست و غولان آن همه |
TRANSKRİPT BOŞ |
Eyvahlar olsun bu yirmi dört makamın sesinden ki kervan geçti, gündüz de bitti! |
İNGİLİZCE BOŞ.
|
2195. |
بر دران ای دل تو ایشان را مه ایست |
TRANSKRİPT BOŞ |
Ey, Tanrı, bu feryat edenin elinden feryat! Hiç kimseden değil, bu medet isteyen medet! Şikâyetim en çok kendimden... |
İNGİLİZCE BOŞ:
|
2196. |
پوستشان برکن کشان جز پوست نیست |
TRANSKRİPT BOŞ |
Kimseden medet yok. Yalnız ve ancak bana, benden yakın olandan medet var. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2197. |
پوست چه بود گفته های رنگ رنگ |
TRANSKRİPT BOŞ |
Çünkü bana bu varlık, her an ondan gelmekte... Varlığım mahvolunca da ancak onu görürüm, başkasını değil.” |
İNGİLİZCE BOŞ,
|
2198. |
چون زره بر آب کش نبود درنگ |
TRANSKRİPT BOŞ |
Birisi sana para verse, altın saysa sen ona bakarsın, kendine değil; bu da ona benzer. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2199. |
این سخن چون پوست و معنی مغز دان |
TRANSKRİPT BOŞ |
Bunun üzerine Ömer, çalgıcıya dedi ki: “Senin bu ağlaman, aklının başında olduğuna delâlet eder. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2200. |
این سخن چون نقش و معنی همچو جان |
TRANSKRİPT BOŞ |
Yok olanın yolu, başka yoldur; çünkü aklı başında olmak da başka bir günahtır. |
İNGİLİZCE BOŞ
|