Fandom

Yeni Wiki

Mesnevi/2191-2200

< Mesnevi

67.038pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

2181-2190 Mesnevi . مثنوی معنوی . Mesnevi-i Manevi . The Mathnawî-yé Ma`nawî . Mathnawi-Masnavi
Mevlana Celaleddin-i Rumi
2201-2210
Vikipedi: Mevlana Celaleddin-i Rumi ve Mesnevi

Metin manzum tercüme: Abdurrahman AKTAŞ

Metin farsça tercüme: Recep KOÇ

Metin İngilizce tercüme:

UNESCO tarafından ilan edilen 800. Mevlana Yılı Anma Etkinlikleri Çerçevesinde Sürmene Mesnevi Grubunca Bu Proje yürütülmektedir.Kaynak belirtilmesi kaydıyla bu çevirinin telif hakları kamuya devredilmiştir.



FARSÇA ORİJİNALİ
LATİNO TRANSKRİPTİ
TÜRKÇE TERCÜMESİ
İNGİLİZCE TERCÜMESİ
2191.
مکرهای جبریانم بسته کرد
TRANSKRİPT BOŞ
Bense bütün o ömrü, her nefeste zir ve bem perdelerine harç ederek yele verdim.
İNGİLİZCE BOŞ
2192.
تیغ چوبینشان تنم را خسته کرد
TRANSKRİPT BOŞ
Ah! Arap ve Acem tarzını anmaktan, Irak perdesiyle meşgul olmaktan acı ayrılık zamanı hatırımdan çıktı.
İNGİLİZCE BOŞ
2193.
زین سپس من نشنوم آن دمدمه
TRANSKRİPT BOŞ.
Eyvallah olsun ki Kûçek makamının tazeliği yüzünden gönlümün ekini kurudu, gönlüm öldü.
İNGİLİZCE BOŞ
2194.
بانگ دیوانست و غولان آن همه
TRANSKRİPT BOŞ
Eyvahlar olsun bu yirmi dört makamın sesinden ki kervan geçti, gündüz de bitti!
İNGİLİZCE BOŞ.
2195.
بر دران ای دل تو ایشان را مه ایست
TRANSKRİPT BOŞ
Ey, Tanrı, bu feryat edenin elinden feryat! Hiç kimseden değil, bu medet isteyen medet! Şikâyetim en çok kendimden...
İNGİLİZCE BOŞ:
2196.
پوستشان برکن کشان جز پوست نیست
TRANSKRİPT BOŞ
Kimseden medet yok. Yalnız ve ancak bana, benden yakın olandan medet var.
İNGİLİZCE BOŞ
2197.
پوست چه بود گفته های رنگ رنگ
TRANSKRİPT BOŞ
Çünkü bana bu varlık, her an ondan gelmekte... Varlığım mahvolunca da ancak onu görürüm, başkasını değil.”
İNGİLİZCE BOŞ,
2198.
چون زره بر آب کش نبود درنگ
TRANSKRİPT BOŞ
Birisi sana para verse, altın saysa sen ona bakarsın, kendine değil; bu da ona benzer.
İNGİLİZCE BOŞ


2199.
این سخن چون پوست و معنی مغز دان
TRANSKRİPT BOŞ
Bunun üzerine Ömer, çalgıcıya dedi ki: “Senin bu ağlaman, aklının başında olduğuna delâlet eder.
İNGİLİZCE BOŞ
2200.
این سخن چون نقش و معنی همچو جان
TRANSKRİPT BOŞ
Yok olanın yolu, başka yoldur; çünkü aklı başında olmak da başka bir günahtır.
İNGİLİZCE BOŞ

Also on Fandom

Random Wiki