1631-1640 | Mesnevi . مثنوی معنوی . Mesnevi-i Manevi . The Mathnawî-yé Ma`nawî . Mathnawi-Masnavi Mevlana Celaleddin-i Rumi |
1651-1660→ |
Vikipedi: Mevlana Celaleddin-i Rumi ve Mesnevi
Metin manzum tercüme: Pınar BULUT Metin farsça tercüme: Recep KOÇ Metin İngilizce tercüme: UNESCO tarafından ilan edilen 800. Mevlana Yılı Anma Etkinlikleri Çerçevesinde Sürmene Mesnevi Grubunca Bu Proje yürütülmektedir.Kaynak belirtilmesi kaydıyla bu çevirinin telif hakları kamuya devredilmiştir. |
FARSÇA ORJİNALİ |
LATİNO TRANSKRİPTİ |
TÜRKÇE TERCÜMESİ |
İNGİLİZCE TERCÜMESİ
| |
2321. |
گفت چه عذر ای قصور ابلهان |
TRANSKRİPT BOŞ |
TÜRKÇE BOŞ |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2322. |
این زمان آیند در پیش شهان |
TRANSKRİPT BOŞ |
TÜRKÇE BOŞ |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2323. |
مرغ بی وقتی سرت باید برید |
TRANSKRİPT BOŞ. |
TÜRKÇE BOŞ |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2324. |
عذر احمق را نمی شاید شنید |
TRANSKRİPT BOŞ |
TÜRKÇE BOŞ |
İNGİLİZCE BOŞ
.
|
2325. |
عذر احمق بتر از جرمش بود |
TRANSKRİPT BOŞ |
TÜRKÇE BOŞ |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2326. |
عذر نادان زهر هر دانش بود |
TRANSKRİPT BOŞ |
TÜRKÇE BOŞ |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2327. |
عذرت ای خرگوش از دانش تهی |
TRANSKRİPT BOŞ |
TÜRKÇE BOŞ. |
İNGİLİZCE BOŞ
,
|
2328. |
من نه خرگوشم که در گوشم نهی |
TRANSKRİPT BOŞ |
TÜRKÇE BOŞ |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2329. |
گفت ای شه ناکسی را کس شمار |
TRANSKRİPT BOŞ |
TÜRKÇE BOŞ |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2330. |
عذر استم دیده ای را گوش دار |
TRANSKRİPT BOŞ |
TÜRKÇE BOŞ |
İNGİLİZCE BOŞ
|