2381-2390 | Mesnevi . مثنوی معنوی . Mesnevi-i Manevi . The Mathnawî-yé Ma`nawî . Mathnawi-Masnavi Mevlana Celaleddin-i Rumi |
2401-2410→ |
Vikipedi: Mevlana Celaleddin-i Rumi ve Mesnevi
Metin manzum tercüme: Ayhan ÖZKAN Metin farsça tercüme: Recep KOÇ Metin İngilizce tercüme: UNESCO tarafından ilan edilen 800. Mevlana Yılı Anma Etkinlikleri Çerçevesinde Sürmene Mesnevi Grubunca Bu Proje yürütülmektedir.Kaynak belirtilmesi kaydıyla bu çevirinin telif hakları kamuya devredilmiştir. |
FARSÇA ORİJİNALİ |
LATİNO TRANSKRİPTİ |
TÜRKÇE TERCÜMESİ |
İNGİLİZCE TERCÜMESİ
| |
2391. |
گر ترا قندی دهد آن زهر دان |
TRANSKRİPT BOŞ |
Ey kadın, kavgayı, darılmayı bırak; bırakmayacaksan beni bırak! |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2392. |
گر بتن لطفی کند آن قهر دان |
TRANSKRİPT BOŞ |
Ben, iyiyle, kötüyle, kavga edemem; kavga ile işim yok. Savaşmak şöyle dursun; gönlüm barışlardan bile ürkmekte. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2393. |
چون قضا آید نبینی غیر پوست |
TRANSKRİPT BOŞ. |
Susacaksan ne âlâ; yoksa öyle bir iş yaparım ki şu anda hemen kalkar, evimi, barkımı bırakır, giderim.” |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2394. |
دشمنان را باز نشناسی ز دوست |
TRANSKRİPT BOŞ |
Kadın onu titiz ve hiddetli görünce ağlamaya başladı. Zaten ağlamak, kadının tuzağıdır. |
İNGİLİZCE BOŞ
.
|
2395. |
چون چنین شد ابتهال آغاز کن |
TRANSKRİPT BOŞ |
“Ben, senden bunu mu umardım? Senden başka ümidim vardı” dedi. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2396. |
ناله و تسبیح و روزه ساز کن |
TRANSKRİPT BOŞ |
Kadın yokluk yoluna girip dedi ki: “Ben senin karın değil, ayağının toprağıyım. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2397. |
ناله می کن کای تو علام الغیوب |
TRANSKRİPT BOŞ |
Cismim, canım, nem varsa senindir; hüküm de senin, ferman da! |
İNGİLİZCE BOŞ
,
|
2398. |
زیر سنگ مکر بد ما را مکوب |
TRANSKRİPT BOŞ |
Yoksulluk yüzünden sabrım tükendiyse bu da kendim için değil, senin için. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2399. |
گر سگی کردیم ای شیرآفرین |
TRANSKRİPT BOŞ |
Sen, bana dertli zamanlarda deva oldun; muhtaç olmanı istemiyorum. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2400. |
شیر را مگمار بر ما زین کمین |
TRANSKRİPT BOŞ |
Canın için, bu kendim için değil. Bu ağlayış bu inleyiş hep senin için. |
İNGİLİZCE BOŞ
|