2491-2500 | Mesnevi . مثنوی معنوی . Mesnevi-i Manevi . The Mathnawî-yé Ma`nawî . Mathnawi-Masnavi Mevlana Celaleddin-i Rumi |
2501-2510→ |
Vikipedi: Mevlana Celaleddin-i Rumi ve Mesnevi
Metin manzum tercüme: Ayhan ÖZKAN Metin İngilizce tercüme: UNESCO tarafından ilan edilen 800. Mevlana Yılı Anma Etkinlikleri Çerçevesinde Sürmene Mesnevi Grubunca Bu Proje yürütülmektedir.Kaynak belirtilmesi kaydıyla bu çevirinin telif hakları kamuya devredilmiştir. |
FARSÇA ORİJİNALİ |
LATİNO TRANSKRİPTİ |
TÜRKÇE TERCÜMESİ |
İNGİLİZCE TERCÜMESİ
| |
2491. |
FARSÇA BOŞ |
TRANSKRİPT BOŞ |
Ululuk sahibi Tanrının kullarından, velîlerden baş çeker, uzaklaşırsan bil ki onlar senden hoşlanmıyorlar, onlar seni istemiyorlar. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2492. |
FARSÇA BOŞ |
TRANSKRİPT BOŞ |
Onların kehlibarları vardır, meydana çıkarırlarsa senin saman çöpü gibi olan varlığını deliye döndürür, kendilerine çekerler. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2493. |
FARSÇA BOŞ |
TRANSKRİPT BOŞ. |
Kehlibarlarını saklarlarsa derhal seni azgınlığa teslim ederler. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2494. |
FARSÇA BOŞ |
TRANSKRİPT BOŞ |
Hayvanlık mertebesi nasıl insanlığa esir ve mağlûpsa. |
İNGİLİZCE BOŞ
.
|
2495. |
FARSÇA BOŞ |
TRANSKRİPT BOŞ |
İnsan mertebesinin de Tanrı velîlerinin elinde hayvan gibi mağlûp olduğunu anla ey yoksul! |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2496. |
FARSÇA BOŞ |
TRANSKRİPT BOŞ |
Ahmed, irşadederken halka “Kullarım” dedi. Tanrı bütün âlemi “ Kul yâ ibâdî” diye çağır” buyurdu. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2497. |
FARSÇA BOŞ |
TRANSKRİPT BOŞ |
Senin aklın deveciye benzer, sen de devesin, Akıl, seni, ister istemez hükmünce çekip durmaktadır. |
İNGİLİZCE BOŞ
,
|
2498. |
FARSÇA BOŞ |
TRANSKRİPT BOŞ |
Velîler, akılların aklıdır. Akıllar da ta en sonuncusuna kadar develere benzer. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2499. |
FARSÇA BOŞ |
TRANSKRİPT BOŞ |
Onlara ibretle bak: bir kılavuz, yüz binlerce can |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2500. |
FARSÇA BOŞ |
TRANSKRİPT BOŞ |
Ne kılavuzu ne deveciyi! Sen, güneşi gören gözü bul da sonra bak! |
İNGİLİZCE BOŞ
|