2511-2520 | Mesnevi . مثنوی معنوی . Mesnevi-i Manevi . The Mathnawî-yé Ma`nawî . Mathnawi-Masnavi Mevlana Celaleddin-i Rumi |
2531-2540→ |
Vikipedi: Mevlana Celaleddin-i Rumi ve Mesnevi
Metin manzum tercüme: Ayhan ÖZKAN Metin İngilizce tercüme: UNESCO tarafından ilan edilen 800. Mevlana Yılı Anma Etkinlikleri Çerçevesinde Sürmene Mesnevi Grubunca Bu Proje yürütülmektedir.Kaynak belirtilmesi kaydıyla bu çevirinin telif hakları kamuya devredilmiştir. |
FARSÇA ORİJİNALİ |
LATİNO TRANSKRİPTİ |
TÜRKÇE TERCÜMESİ |
İNGİLİZCE TERCÜMESİ
| |
2521. |
FARSÇA BOŞ |
TRANSKRİPT BOŞ |
Tanrı bütün âleme penah olsun diye bir cisme alâka bağlamıştır. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2522. |
FARSÇA BOŞ |
TRANSKRİPT BOŞ |
*Onların gönüllerine kimse muzaffer olamaz. Sedefe zarar gelir, inciye gelmez.Tanrı velisinin cisim devesine kul ol ki Salih Peygamberle kapı yoldaşı olasın. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2523. |
FARSÇA BOŞ |
TRANSKRİPT BOŞ. |
Salih peygamber, “ Madem ki haset ettiniz, bu işi yaptınız… üç gün sonra Tanrı’dan azap erişecek. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2524. |
FARSÇA BOŞ |
TRANSKRİPT BOŞ |
Ondan üç gün sonra da can alıcı Tanrı’dan başka bir âfet gelecek ki onun üç alâmeti vardır: |
İNGİLİZCE BOŞ
.
|
2525. |
FARSÇA BOŞ |
TRANSKRİPT BOŞ |
Hepinizin yüzünüzün rengi değişir. Birbirinize bakınca yüzlerinizi türlü türlü renklerde görürsünüz. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2526. |
FARSÇA BOŞ |
TRANSKRİPT BOŞ |
İlk günlerde yüzleriniz safran gibi sararır; ikinci günü erguvan gibi kızarır. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2527. |
FARSÇA BOŞ |
TRANSKRİPT BOŞ |
Üçüncü günü yüzleriniz tamamı ile kararır, ondan sonra da Tanrı’nın kahrı gelir, çatar. |
İNGİLİZCE BOŞ
,
|
2528. |
FARSÇA BOŞ |
TRANSKRİPT BOŞ |
Eğer bu tehdide benden delil isterseniz devenin yavrusunu daha doğru kovalayın!Eğer tutabilirseniz derdinize çare bulunur. Tutamazsanız ümit kuşu uzaktan kaçtı, gitti!” dedi. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2529. |
FARSÇA BOŞ |
TRANSKRİPT BOŞ |
*Bu sözü duyunca hepsi birden köpek gibi onun ardından seğirtmeğe başladılar. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2530. |
FARSÇA BOŞ |
TRANSKRİPT BOŞ |
Kimse yavruya erişmedi; dağlar arasına dalıp kayboldu. |
İNGİLİZCE BOŞ
|