2611-2620 | Mesnevi . مثنوی معنوی . Mesnevi-i Manevi . The Mathnawî-yé Ma`nawî . Mathnawi-Masnavi Mevlana Celaleddin-i Rumi |
2631-2640→ |
Vikipedi: Mevlana Celaleddin-i Rumi ve Mesnevi
Metin manzum tercüme: Ayhan ÖZKAN Metin İngilizce tercüme: Metin Farsça tercüme: Muhammet AYDIN
UNESCO tarafından ilan edilen 800. Mevlana Yılı Anma Etkinlikleri Çerçevesinde Sürmene Mesnevi Grubunca Bu Proje yürütülmektedir.Kaynak belirtilmesi kaydıyla bu çevirinin telif hakları kamuya devredilmiştir. |
FARSÇA ORİJİNALİ |
LATİNO TRANSKRİPTİ |
TÜRKÇE TERCÜMESİ |
İNGİLİZCE TERCÜMESİ
| |
2621. |
در فتاد اندر چهی کو کنده بود |
TRANSKRİPT BOŞ |
Nefis, kadın gibi her işe bir çare bulmak üzere gâh toprağa döşenir, tevazu gösterir; gâh ululuk diler, yücelir. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2622. |
زانک ظلمش در سرش آینده بود |
TRANSKRİPT BOŞ |
Aklınsa, bu düşüncelerden zaten haberi yoktur. Fikrinde Tanrı gamından başka bir şey yoktur. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2623. |
چاه مظلم گشت ظلم ظالمان |
TRANSKRİPT BOŞ. |
Hikâyenin içyüzü, bu tane ve tuzaktır, nefisle akıl arasındaki maceradır, fakat sen dış yüzünün tamamını dinle. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2624. |
این چنین گفتند جمله عالمان |
TRANSKRİPT BOŞ |
Eğer yalnız mânaya ait anlatış kifayet etseydi âlem halkı, tamamı ile işten güçten kalır, âlemin nizamı bozulur giderdi. |
İNGİLİZCE BOŞ
.
|
2625. |
هر که ظالم تر چهش با هول تر |
TRANSKRİPT BOŞ |
Sevgi, düşünce ve mânadan ibaret olsaydı senin oruç ve namazının zâhiri suretleri de kalmaz, yok olurdu. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2626. |
عدل فرمودست بتر را بتر |
TRANSKRİPT BOŞ |
Dostların birbirine armağan sunmaları, dostluğa nazaran ancak görünüşe ait şeylerdir. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2627. |
ای که تو از جاه ظلمی می کنی |
TRANSKRİPT BOŞ |
Fakat bu suretle o armağanlar, gönüllerde gizli bulunan sevgilere şahadet eder. |
İNGİLİZCE BOŞ
,
|
2628. |
دانک بهر خویش چاهی می کنی |
TRANSKRİPT BOŞ |
Çünkü, ey ulu kişi, zâhiri iyilikler gizli sevgilere şahittir. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2629. |
گرد خود چون کرم پیله بر متن |
TRANSKRİPT BOŞ |
Şahidin de bazen doğrucu, bazen yalancı olur. Sarhoş, bazen şaraptan olur, bazen de ayrandan! |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2630. |
بهر خود چه می کنی اندازه کن |
TRANSKRİPT BOŞ |
Ayran içen de kendisini sarhoş gösterebilir. Gürültü eder, sarhoş görünür. |
İNGİLİZCE BOŞ
|