2671-2680 | Mesnevi . مثنوی معنوی . Mesnevi-i Manevi . The Mathnawî-yé Ma`nawî . Mathnawi-Masnavi Mevlana Celaleddin-i Rumi |
2691-2700→ |
Vikipedi: Mevlana Celaleddin-i Rumi ve Mesnevi
Metin manzum tercüme: Pınar BULUT Metin İngilizce tercüme: Metin Farsça tercüme: Muhammet AYDIN UNESCO tarafından ilan edilen 800. Mevlana Yılı Anma Etkinlikleri Çerçevesinde Sürmene Mesnevi Grubunca Bu Proje yürütülmektedir.Kaynak belirtilmesi kaydıyla bu çevirinin telif hakları kamuya devredilmiştir. |
FARSÇA ORİJİNALİ |
LATİNO TRANSKRİPTİ |
TÜRKÇE TERCÜMESİ |
İNGİLİZCE TERCÜMESİ
| |
2681. |
بی طلب تو این طلب مان داده ای |
TRANSKRİPT BOŞ |
Sırrını saklama ki sırrım meydana çıksın. Elimden geleni; gücümün yettiğini buyur! |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2682. |
گنج احسان بر همه بگشاده ای |
TRANSKRİPT BOŞ |
Gönlündekini benden gizleme de benim gönlümdeki de ortaya çıksın bu suretle ne yapabileceksem kabul edeyim. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2683. |
چونک خرگوش از رهایی شاد گشت |
TRANSKRİPT BOŞ. |
Fakat nasıl edeyim; elimde ne çare var? Bir bak hele, canım ne işe yarar ki? |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2684. |
سوی نخچیران دوان شد تا به دشت |
TRANSKRİPT BOŞ |
Kadın dedi ki:”Bir güneş doğmuş, bütün cihan ondan aydınlanmıştır. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2685. |
شیر را چون دید در چه کشته زار |
TRANSKRİPT BOŞ |
Tanrı vekili, Tanrı halifesidir. Bağdat şehri, onun yüzünden bahar gibidir. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2686. |
چرخ می زد شادمان تا مرغزار |
TRANSKRİPT BOŞ |
O padişaha ulaşabilirsen padişah olursun. Ne vakte kadar ikbal sahibi olmayanların yanına gidip duracaksın? |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2687. |
دست می زد چون رهید از دست مرگ |
TRANSKRİPT BOŞ |
İkbal sahiplerinin dostluğu kimya gibidir. Onların nazarına benzer kimya nerede? |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2688. |
سبز و رقصان در هوا چون شاخ و برگ |
TRANSKRİPT BOŞ |
Ahmed’in gözü Ebubekir’e değince o bir tasdik yüzünden Sıddıyk olmuştur.” |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2689. |
شاخ و برگ از حبس خاک آزاد شد |
TRANSKRİPT BOŞ |
Kocası, “Ben padişah huzuruna nasıl kabul olunurum; bir bahanesiz onun yanına nasıl giderim? |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2690. |
سر برآورد و حریف باد شد |
TRANSKRİPT BOŞ |
Buna bir münasebet, bir vesile gerek. Hiçbir sanat aletsiz meydana gelir mi? |
İNGİLİZCE BOŞ
|