2691-1700 | Mesnevi . مثنوی معنوی . Mesnevi-i Manevi . The Mathnawî-yé Ma`nawî . Mathnawi-Masnavi Mevlana Celaleddin-i Rumi |
2711-2720→ |
Vikipedi: Mevlana Celaleddin-i Rumi ve Mesnevi
Metin manzum tercüme: Mehmet Emin KAYA Metin İngilizce tercüme: Metin Farsça tercüme: Muhammet AYDIN
UNESCO tarafından ilan edilen 800. Mevlana Yılı Anma Etkinlikleri Çerçevesinde Sürmene Mesnevi Grubunca Bu Proje yürütülmektedir.Kaynak belirtilmesi kaydıyla bu çevirinin telif hakları kamuya devredilmiştir. |
FARSÇA ORİJİNALİ |
LATİNO TRANSKRİPTİ |
TÜRKÇE TERCÜMESİ |
İNGİLİZCE TERCÜMESİ
| |
2701. |
چشمان در رقص و جانها خود مپرس |
TRANSKRİPT BOŞ |
Çünkü sözden ve kötü hileden ibaret olan bu şahitlik o hâkimler hâkiminin yanında mecruhtur. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2702. |
وانک گرد جان از آنها خود مپرس |
TRANSKRİPT BOŞ |
Müflisin şahidi doğruluk olmalı ki nuru, söylemeden parıldasın (halini arzetmeden hali anlaşılan)” dedi. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2703. |
شیر را خرگوش در زندان نشاند |
TRANSKRİPT BOŞ. |
Arabın, orada su kıtlığı var sanarak çölleri aşıp Bağdat’a, halifeye bir testi yağmur suyu hediye götürmesi
Kadın dedi ki: “Doğruluk varlığından tamamı ile çıkıp arınarak, isteğini terk etmendir. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2704. |
ننگ شیری کو ز خرگوشی بماند |
TRANSKRİPT BOŞ |
Testimizde yağmur suyu var. Malın, mülkün, sermayen bundan ibaret. |
İNGİLİZCE BOŞ
.
|
2705. |
درچنان ننگی و آنگه این عجب |
TRANSKRİPT BOŞ |
Bu su testisini al, git; padişahlar padişahın huzuruna var, armağan götür. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2706. |
فخر دین خواهد که گویندش لقب |
TRANSKRİPT BOŞ |
De ki: Bizim bundan başka hiçbir malımız, mülkümüz yok. Çölde de bundan iyi su hiç yoktur. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2707. |
ای تو شیری در تک این چاه فرد |
TRANSKRİPT BOŞ |
Padişahın hazinesi ağır elbiselerle doluysa da bunun gibi suyu yoktur. Bu su az bulunur. |
İNGİLİZCE BOŞ
,
|
2708. |
نقش چون خرگوش خونت ریخت و خورد |
TRANSKRİPT BOŞ |
O testi nedir? Bizim mezar gibi cismimiz, içinde de bizim acı ve hislerimizin suyu var. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2709. |
نفس خرگوشت به صحرا در چرا |
TRANSKRİPT BOŞ |
Ey Tanrı! “Tanrı, cennet karşılığına iman edenlerin canlarını, mallarını satın aldı” âyetindeki fazıl ve kereminden bizim bu küpümüzü, bu testimizi kabul et! |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2710. |
تو بقعر این چه چون و چرا |
TRANSKRİPT BOŞ |
Bu beş duygudan meydana gelme beş lüleli testideki suyu her türlü murdar şeylerden, her çeşit pisliklerden temiz tut.
|
İNGİLİZCE BOŞ
|