2701-2710 | Mesnevi . مثنوی معنوی . Mesnevi-i Manevi . The Mathnawî-yé Ma`nawî . Mathnawi-Masnavi Mevlana Celaleddin-i Rumi |
2721-2730→ |
Vikipedi: Mevlana Celaleddin-i Rumi ve Mesnevi
Metin manzum tercüme: Ahmet Çavuş Metin İngilizce tercüme: Metin Farsça tercüme: Muhammet AYDIN UNESCO tarafından ilan edilen 800. Mevlana Yılı Anma Etkinlikleri Çerçevesinde Sürmene Mesnevi Grubunca Bu Proje yürütülmektedir.Kaynak belirtilmesi kaydıyla bu çevirinin telif hakları kamuya devredilmiştir. |
FARSÇA ORİJİNALİ |
LATİNO TRANSKRİPTİ |
TÜRKÇE TERCÜMESİ |
İNGİLİZCE TERCÜMESİ
| |
2711. |
سوی نخچیران دوید آن شیرگیر |
TRANSKRİPT BOŞ |
Bu suretle şu testinin denize bir menfezi olsunda testim deniz huyuyla huylansın. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2712. |
کابشروا یا قوم اذ جاء البشیر |
TRANSKRİPT BOŞ |
Armağanı padişaha tertemiz götürünce onu görür, anlamak ister. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2713. |
مژده مژده ای گروه عیش ساز |
TRANSKRİPT BOŞ. |
Ondan sonra da artık testinin suyu nihayetsiz bir dereceye gelir. Testinin suyundan yüzlerce dünya dolar.
|
İNGİLİZCE BOŞ
|
2714. |
کان سگ دوزخ به دوزخ رفت باز |
TRANSKRİPT BOŞ |
Lüleleri kapa, testiyi de küpten doldur. Tanrı” Gözlerinizi heva ve hevesten yumun” buyurdu. |
İNGİLİZCE BOŞ
.
|
2715. |
مژده مژده کان عدو جانها |
TRANSKRİPT BOŞ |
Arap, kimin böyle bir hediyesi var? Hakikaten bu armağan, öyle bir padişaha lâyık diye gururlanmaktaydı. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2716. |
کند قهر خالقش دندانها |
TRANSKRİPT BOŞ |
Kadın da bilmiyordu ki, orada yol üzerinde şeker gibi Dicle akıp durmakta. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2717. |
آنک از پنجه بسی سرها بکوفت |
TRANSKRİPT BOŞ |
Şehrin ortasından gemilerle, balık ağlarıyla dolu, deniz gibi akıp gitmekte. |
İNGİLİZCE BOŞ
,
|
2718. |
همچو خس جاروب مرگش هم بروفت |
TRANSKRİPT BOŞ |
Padişahın huzuruna var da şevketi, azameti gör; altından nehirler akan bahçeler diye övülen yerlere bak! |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2719. |
جمع گشتند آن زمان جمله وحوش |
TRANSKRİPT BOŞ |
O saffet denizine nispetle bizim, anlayışlarımız bir katradan ibarettir. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2720. |
شاد و خندان از طرب در ذوق و جوش |
TRANSKRİPT BOŞ |
Arap, evet, dedi. Testinin ağzını kapa, hakikaten armağan, bize faydalı. |
İNGİLİZCE BOŞ
|