Fandom

Yeni Wiki

Mesnevi/2851-2860

< Mesnevi

67.037pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Şablon:Çalışma Var

2841-2850 Mesnevi . مثنوی معنوی . Mesnevi-i Manevi . The Mathnawî-yé Ma`nawî . Mathnawi-Masnavi
Mevlana Celaleddin-i Rumi
2861-2870
Vikipedi: Mevlana Celaleddin-i Rumi ve Mesnevi

Metin manzum tercüme: Yusuf TANRIÖVEN

Metin Farsça yazılımı:İSMAİL AKSOY

Metin İngilizce tercüme:


UNESCO tarafından ilan edilen 800. Mevlana Yılı Anma Etkinlikleri Çerçevesinde Sürmene Mesnevi Grubunca Bu Proje yürütülmektedir.Kaynak belirtilmesi kaydıyla bu çevirinin telif hakları kamuya devredilmiştir.



FARSÇA ORİJİNALİ
LATİNO TRANSKRİPTİ
TÜRKÇE TERCÜMESİ
İNGİLİZCE TERCÜMESİ
2851.
بی‌سلاح این مرد خفته بر زمین
TRANSKRİPT BOŞ
Bizim gibi Dicle’den haberi olsaydı o testiyi alıp konaktan konağa kona göçe götürmezdi.
İNGİLİZCE BOŞ
2852.
من به هفت اندام لرزان چیست این
TRANSKRİPT BOŞ
Hattâ Dicle’yi bilseydi o testiyi kırar, bu işten tamamı ile vazgeçerdi.
İNGİLİZCE BOŞ
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
2853.
هیبت حقست این از خلق نیست
TRANSKRİPT BOŞ.
Halife, bunu görüp bedevinin ahvalini duyunca o testiyi altınla doldurdu, daha fazla da ihsanda bulunup.
İNGİLİZCE BOŞ
2854.
هیبت این مرد صاحب دلق نیست
TRANSKRİPT BOŞ
Hediyeler, hususi hil’atler verdi, bedeviyi yoksulluktan kurtardı. *O Ulu padişah, o ihsan dünyası, o adalet denizi, adamlarından birisine.
İNGİLİZCE BOŞ .
2855.
هر که ترسید از حق او تقوی گزید
TRANSKRİPT BOŞ
“Bu altın dolu testiyi ona ver. Dönerken de onu Dicle yoluyla götür.
İNGİLİZCE BOŞ
2856.
ترسد از وی جن و انس و هر که دید
TRANSKRİPT BOŞ
Çöl yolundan buraya gelmiş. Halbuki Dicle yolu, yurduna daha yakındır” dedi.
İNGİLİZCE BOŞ
2857.
اندرین فکرت به حرمت دست بست
TRANSKRİPT BOŞ
Bedevi, gemiye binip Dicle’yi görünce utancından iki büklüm olmaya, yere kapanmaya başladı.
İNGİLİZCE BOŞ ,
2858.
بعد یک ساعت عمر از خواب جست
TRANSKRİPT BOŞ
“Bu ihsan sahibi cömert padişahın lûtfuna şaştım. Daha ziyade şaşılacak şey de şu ki, o suyu aldı.
İNGİLİZCE BOŞ


2859.
کرد خدمت مر عمر را و سلام
TRANSKRİPT BOŞ
O cömertlik denizi öyle hor ve kalp armağanı nasıl oldu da kabul etti?” diyordu.
İNGİLİZCE BOŞ
2860.
گفت پیغامبر سلام آنگه کلام
TRANSKRİPT BOŞ
Ey oğul! Bütün dünyayı, ağzına kadar ilimle, güzellikle dolu bir testi bil.
İNGİLİZCE BOŞ

Also on Fandom

Random Wiki