2941-2950 | Mesnevi . مثنوی معنوی . Mesnevi-i Manevi . The Mathnawî-yé Ma`nawî . Mathnawi-Masnavi Mevlana Celaleddin-i Rumi |
2951-2960→ |
Vikipedi: Mevlana Celaleddin-i Rumi ve Mesnevi
Metin manzum tercüme: DİLEK IŞILDAR Metin İngilizce tercüme: Metin Farsça yazılımı: İSMAİL AKSOY UNESCO tarafından ilan edilen 800. Mevlana Yılı Anma Etkinlikleri Çerçevesinde Sürmene Mesnevi Grubunca Bu Proje yürütülmektedir.Kaynak belirtilmesi kaydıyla bu çevirinin telif hakları kamuya devredilmiştir. |
FARSÇA ORİJİNALİ |
LATİNO TRANSKRİPTİ |
TÜRKÇE TERCÜMESİ |
İNGİLİZCE TERCÜMESİ
| |
2941. |
اختیار و جبر ایشان دیگرست |
TRANSKRİPT BOŞ |
O öyle bir Pîrdir ki iptidası yoktur, ezelîdir. Öyle tek ve eşsiz inciye eş yoktur. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2942. |
قطرهها اندر صدفها گوهرست |
TRANSKRİPT BOŞ |
Eski şarap esasen kuvvetlidir, hele “ Min ledünn” şarabı olursa... |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2943. |
هست بیرون قطرهی خرد و بزرگ |
TRANSKRİPT BOŞ. |
Pîri bul ki bu yolculuk, Pîrsiz pek tehlikeli, pek korkuludur, âfetlerle doludur. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2944. |
در صدف آن در خردست و سترگ |
TRANSKRİPT BOŞ |
Bildiğin ve defalarca gittiğin yolda bile kılavuz olmazsa şaşırırsın. |
İNGİLİZCE BOŞ
.
|
2945. |
طبع ناف آهوست آن قوم را |
TRANSKRİPT BOŞ |
Kendine gel! Hiç görmediğin o yola yalnız gitme, sakın yol göstericiden baş çevirme! |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2946. |
از برون خون و درونشان مشکها |
TRANSKRİPT BOŞ |
Ey nobran! Pîrin gölgesi olmazsa gulyabani sesi, seni sersemleştirir, yolunu şaşırtır. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2947. |
تو مگو کین مایه بیرون خون بود |
TRANSKRİPT BOŞ |
Gulyabani, sana sana zarar verir, yolundan alıkor.Bu yolda nice senden daha dahi kişiler kaybolup gittiler. |
İNGİLİZCE BOŞ
,
|
2948. |
چون رود در ناف مشکی چون شود |
TRANSKRİPT BOŞ |
Yolcuların yollarını şaşırdıklarını, kötü ruhlu İblis’in onlara neler yaptığını Kur’an’dan işit! |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2949. |
تو مگو کین مس برون بد محتقر |
TRANSKRİPT BOŞ |
Onları ana yoldan yüz binlerce yıl uzak olan yola götürdü, felakete uğrattı, çırçıplak bıraktı. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
2950. |
در دل اکسیر چون گیرد گهر |
TRANSKRİPT BOŞ |
Onların kemiklerine, kıllarına ( onlardan kalan eserlere) bak da ibret al; eşeğini onların yoluna sürme. |
İNGİLİZCE BOŞ
|