Yenişehir Wiki
Register
Advertisement
2971-2980 Mesnevi . مثنوی معنوی . Mesnevi-i Manevi . The Mathnawî-yé Ma`nawî . Mathnawi-Masnavi
Mevlana Celaleddin-i Rumi
2991-3000
Vikipedi: Mevlana Celaleddin-i Rumi ve Mesnevi

Metin manzum tercüme: DİLEK IŞILDAR

Metin İngilizce tercüme:

Metin Farsça yazılımı: İSMAİL AKSOY


UNESCO tarafından ilan edilen 800. Mevlana Yılı Anma Etkinlikleri Çerçevesinde Sürmene Mesnevi Grubunca Bu Proje yürütülmektedir.Kaynak belirtilmesi kaydıyla bu çevirinin telif hakları kamuya devredilmiştir.



FARSÇA ORİJİNALİ
LATİNO TRANSKRİPTİ
TÜRKÇE TERCÜMESİ
İNGİLİZCE TERCÜMESİ
2981.
گفت شیطان که بما اغویتنی
TRANSKRİPT BOŞ
Rivayetçiden şu hikâyeyi de dinle: Kazvinlilerin âdetleridir;
İNGİLİZCE BOŞ
2982.
کرد فعل خود نهان دیو دنی
TRANSKRİPT BOŞ
Vücutlarına, kol ve omuzlarına, kendilerine zarar vermeksizin iğne ile mavi dövmeler dövdürürler.
İNGİLİZCE BOŞ
2983.
گفت آدم که ظلمنا نفسنا
TRANSKRİPT BOŞ.
Bir Kavzinli, tellâğın yanına gidip “Bana bir döğme yap; fakat canımı acıtma” dedi.
İNGİLİZCE BOŞ
2984.
او ز فعل حق نبد غافل چو ما
TRANSKRİPT BOŞ
Tellâk “ Söyle yiğidim; ne resmi döveyim?” diye sorunca “ bir kükremiş aslan resmi döv” dedi;
İNGİLİZCE BOŞ .
2985.
در گنه او از ادب پنهانش کرد
TRANSKRİPT BOŞ
“Talihim aslandır, onun için aslan resmi olsun.
İNGİLİZCE BOŞ
2986.
زان گنه بر خود زدن او بر بخورد
TRANSKRİPT BOŞ
Gayret et, dövmeyi adamakıllı yap!”
İNGİLİZCE BOŞ
2987.
بعد توبه گفتش ای آدم نه من
TRANSKRİPT BOŞ
Tellak “Vücudunun neresine döveyim?” dedi.
İNGİLİZCE BOŞ ,
2988.
آفریدم در تو آن جرم و محن
TRANSKRİPT BOŞ
Kavzinli “ İki omzumun arasına”” dedi.
İNGİLİZCE BOŞ


2989.
نه که تقدیر و قضای من بد آن
TRANSKRİPT BOŞ
Tellak, iğneyi saplamaya başlayınca yiğidin sırtı acımaya başlayıp,“ Aman usta, beni öldürdün gitti. Ne yapıyorsun?”diye bağırdı.
İNGİLİZCE BOŞ
2990.
چون به وقت عذر کردی آن نهان
TRANSKRİPT BOŞ
Usta “ Aslan yap dedin ya” dedi. Kazvinli sordu:” Neresinden başladın?
İNGİLİZCE BOŞ
Advertisement