Fandom

Yeni Wiki

Mesnevi/3031-3040

< Mesnevi

67.037pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

3021-3030 Mesnevi . مثنوی معنوی . Mesnevi-i Manevi . The Mathnawî-yé Ma`nawî . Mathnawi-Masnavi
Mevlana Celaleddin-i Rumi
3041-3050
Vikipedi: Mevlana Celaleddin-i Rumi ve Mesnevi

Metin manzum tercüme: Özgür ŞAHİN

Metin İngilizce tercüme:

Metin Farsça yazılımı: İSMAİL AKSOY


UNESCO tarafından ilan edilen 800. Mevlana Yılı Anma Etkinlikleri Çerçevesinde Sürmene Mesnevi Grubunca Bu Proje yürütülmektedir.Kaynak belirtilmesi kaydıyla bu çevirinin telif hakları kamuya devredilmiştir.



FARSÇA ORİJİNALİ
LATİNO TRANSKRİPTİ
TÜRKÇE TERCÜMESİ
İNGİLİZCE TERCÜMESİ
3031.
ور بخشم و جنگ عکس قهر اوست
TRANSKRİPT BOŞ
Aslan, onların vesveselerini anladıysa da açmadı, bir şey söylemedi, onları korudu.
İNGİLİZCE BOŞ
3032.
ور بصلح و عذر عکس مهر اوست
TRANSKRİPT BOŞ
Fakat kendi kendine “Yoksul hasisler sizi! Ben, sizin cezanızı veririm, size gösteririm ben!
İNGİLİZCE BOŞ
3033.
ما کییم اندر جهان پیچ پیچ
TRANSKRİPT BOŞ.
”Size benim hükmüm kâfi gelmedi mi? Benim ihsanım hususunda zannınız bu mu?
İNGİLİZCE BOŞ
3034.
چون الف او خود چه دارد هیچ‌هیچ
TRANSKRİPT BOŞ
Sizin akıllarınız, reyleriniz de benden; benim dünyamı aydınlatan ihsanlarımdandır.
İNGİLİZCE BOŞ .
3035.
گفت یا عمر چه حکمت بود و سر
TRANSKRİPT BOŞ
Resim ressamı nasıl ayıplayabilir? Resme o ayıbı, o kötü görünüşü veren ressamdır.
İNGİLİZCE BOŞ
3036.
حبس آن صافی درین جای کدر
TRANSKRİPT BOŞ
Benim hakkımda böyle hasisçe bir zanna mı düşeceksiniz? Zamanın ayıbı, arı asıl sizsiniz.
İNGİLİZCE BOŞ
3037.
آب صافی در گلی پنهان شده
TRANSKRİPT BOŞ
Tanrı hakkında kötü zanda bulunanlar, sizin kellenizi uçurmazsam bu işim, hatanın ta kendisidir.
İNGİLİZCE BOŞ ,
3038.
جان صافی بسته‌ی ابدان شده
TRANSKRİPT BOŞ
Dünyayı sizin ayıbınızdan kurtarayım da bu hikâye, dünya durdukça söylenip dursun dedi.
İNGİLİZCE BOŞ


3039.
گفت تو بحثی شگرفی می‌کنی
TRANSKRİPT BOŞ
Aslan bu düşünceyle açıkça gülüyordu. Aslanın gülümsemelerine emin olma.
İNGİLİZCE BOŞ
3040.
معنیی را بند حرفی می‌کنی
TRANSKRİPT BOŞ
Dünya malı, Tanrının gülümsemeleridir. Bizi bu suret sarhoş, mağrur ve perişan etmiştir.
İNGİLİZCE BOŞ

Also on Fandom

Random Wiki