Fandom

Yeni Wiki

Mesnevi/3071-3080

< Mesnevi

67.037pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

3061-3070 Mesnevi . مثنوی معنوی . Mesnevi-i Manevi . The Mathnawî-yé Ma`nawî . Mathnawi-Masnavi
Mevlana Celaleddin-i Rumi
3081-3090
Vikipedi: Mevlana Celaleddin-i Rumi ve Mesnevi

Metin Farsça yazılımı: İSMAİL AKSOY

Metin manzum tercüme: Özgür ŞAHİN

Metin İngilizce tercüme:

UNESCO tarafından ilan edilen 800. Mevlana Yılı Anma Etkinlikleri Çerçevesinde Sürmene Mesnevi Grubunca Bu Proje yürütülmektedir.Kaynak belirtilmesi kaydıyla bu çevirinin telif hakları kamuya devredilmiştir.



FARSÇA ORİJİNALİ
LATİNO TRANSKRİPTİ
TÜRKÇE TERCÜMESİ
İNGİLİZCE TERCÜMESİ
3071.
موم و هیزم چون فدای نار شد
TRANSKRİPT BOŞ
Külle yevmin hüve fi’şe’n âyetini oku da onu katiyyen işsiz, güçsüz bilme.
İNGİLİZCE BOŞ
3072.
ذات ظلمانی او انوار شد
TRANSKRİPT BOŞ
En az işi bu dünyaya her gün üç bölük asker yollamasıdır.
İNGİLİZCE BOŞ
3073.
سنگ سرمه چونک شد در دیدگان
TRANSKRİPT BOŞ.
Bir bölük asker, rahimde (çocukların) yetişip yeşermesi için babaların bellerinden analara gider.
İNGİLİZCE BOŞ
3074.
گشت بینایی شد آنجا دیدبان
TRANSKRİPT BOŞ
Bir bölük asker, dünyayı erkek ve kadınla doldurmak üzere rahimlerden bu yeryüzüne sefer eder.
İNGİLİZCE BOŞ .
3075.
ای خنک آن مرد کز خود رسته شد
TRANSKRİPT BOŞ
Bir bölüğü de herkesin yaptığı işin karşılığını görmesi için yeryüzünden ecel tarafına yürür.
İNGİLİZCE BOŞ
3076.
در وجود زنده‌ای پیوسته شد
TRANSKRİPT BOŞ
Bu sözün sonu yoktur. Kendine gel de iki temiz dostun hikâyesine dön!
İNGİLİZCE BOŞ
3077.
وای آن زنده که با مرده نشست
TRANSKRİPT BOŞ
Sevgilisi “Ey tamamı ile ben olan, içeri gir. Yeşillikteki gül ve diken gibi aykırı değilsin.
İNGİLİZCE BOŞ ,
3078.
مرده گشت و زندگی از وی بجست
TRANSKRİPT BOŞ
İplik bir oldu, artık ey yanlışlık, ortadan kalk! Kâf ve Nûn harflerini iki görürsen de hakikatte birdir” dedi.
İNGİLİZCE BOŞ


3079.
چون تو در قرآن حق بگریختی
TRANSKRİPT BOŞ
Yokluğu, büyük ve müşkül işleri cezbetmek için Kâf ve Nûn çekicidir.
İNGİLİZCE BOŞ
3080.
با روان انبیا آمیختی
TRANSKRİPT BOŞ
Ölüden daha ölü yokluk bile, onun var etme avucunda muztar kalır, (varlığa bürünürİş yapma hususunda bir olmakla beraber halat, surette iki kattır.
İNGİLİZCE BOŞ

Also on Fandom

Random Wiki