3081-3090 | Mesnevi . مثنوی معنوی . Mesnevi-i Manevi . The Mathnawî-yé Ma`nawî . Mathnawi-Masnavi Mevlana Celaleddin-i Rumi |
3101-3110→ |
Vikipedi: Mevlana Celaleddin-i Rumi ve Mesnevi
Metin manzum tercüme: Özgür ŞAHİN Metin İngilizce tercüme: Metin Farsça yazılımı: İSMAİL AKSOY UNESCO tarafından ilan edilen 800. Mevlana Yılı Anma Etkinlikleri Çerçevesinde Sürmene Mesnevi Grubunca Bu Proje yürütülmektedir.Kaynak belirtilmesi kaydıyla bu çevirinin telif hakları kamuya devredilmiştir. |
FARSÇA ORİJİNALİ |
LATİNO TRANSKRİPTİ |
TÜRKÇE TERCÜMESİ |
İNGİLİZCE TERCÜMESİ
| |
3091. |
از برون آوازشان آید ز دین |
TRANSKRİPT BOŞ |
Sessizce, akışı tekerrür etmeksizin, bir akan cüz’ü bir daha akmaksızın ta... altında nehirler akan gül bahçelerine kadar akıp gider. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
3092. |
که ره رستن ترا اینست این |
TRANSKRİPT BOŞ |
Tanrı, harfsiz söz beliren o makamı, canımıza sen göster. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
3093. |
ما بذین رستیم زین تنگین قفص |
TRANSKRİPT BOŞ. |
Ki pâk can, başını ayak yapıp yokluğun o uzak ve geniş sahasına koşsun. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
3094. |
جز که این ره نیست چارهی این قفص |
TRANSKRİPT BOŞ |
Yokluk âlemi, pek geniş ve hudutsuz bir âlemdir. Bu hayal ve varlık, o âlemden yüzlerce gıda alır, o âlemden belirir, beslenir. |
İNGİLİZCE BOŞ
.
|
3095. |
خویش را رنجور سازی زار زار |
TRANSKRİPT BOŞ |
Hayaller, yokluk âlemine nispetle dardır. Onun için hayal, darlık ve sıkıntıya sebep olur. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
3096. |
تا ترا بیرون کنند از اشتهار |
TRANSKRİPT BOŞ |
Varlık da hayalden daha dardır. O yüzden aylar, bu âlemde hilâl gibi görünür. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
3097. |
که اشتهار خلق بند محکمست |
TRANSKRİPT BOŞ |
Duygu ve renk âleminin, yani bu dünyanın varlığı ise... yokluğa, hayale ve varlığa nispetle büsbütün dardır, âdeta daracık bir zindandır. |
İNGİLİZCE BOŞ
,
|
3098. |
در ره این از بند آهن کی کمست |
TRANSKRİPT BOŞ |
Âlemdeki terkip ve sayı, darlığa sebeptir. Fakat bizi duygularımız, terkip âlemine çekip durmaktadır. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
3099. |
بود بازرگان و او را طوطیی |
TRANSKRİPT BOŞ |
O duygularla birlik âlemini bil, eğer birlik âlemini diliyorsan o tarafa yürü. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
3100. |
در قفص محبوس زیبا طوطیی |
TRANSKRİPT BOŞ |
Kün emri, bir tek iş yapar, fakat sözde Kâf ve Nûn harflerinden meydana gelmiştir. Mânası, yine tek ve sâftır. |
İNGİLİZCE BOŞ
|