Mesnevi . مثنوی معنوی . Mesnevi-i Manevi . The Mathnawî-yé Ma`nawî . Mathnawi-Masnavi Mevlana Celaleddin-i Rumi |
21-30→ |
Vikipedi: Mevlana Celaleddin-i Rumi ve Mesnevi
Orjinal Türkçe Metin: Kadir AYYILDIZ Orjinal Farsça metin: İSMAİL AKSOY İngilizce metin: UNESCO tarafından ilan edilen 800. Mevlana Yılı Anma Etkinlikleri Çerçevesinde Sürmene Mesnevi Grubunca Bu Proje yürütülmektedir.Kaynak belirtilmesi kaydıyla bu çevirinin telif hakları kamuya devredilmiştir. |
FARSÇA ORJİNALİ |
LATİNO TRANSKRİPTİ |
TÜRKÇE TERCÜMESİ |
İNGİLİZCE TERCÜMESİ
| |
3381. |
پیشهها و خلقها از بعد خواب |
TRANSKRİPT BOŞ |
Söylediklerinin hepsine karşılık vereyim. O zaman tamamı ile hastaydım, aslan gibi olan aklım uyumuştu, hatırıma bir şey gelmedi. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
3382. |
واپس آید هم به خصم خود شتاب |
TRANSKRİPT BOŞ |
Hal hatır sorma, gönül almak ve teselli etmek içindir. Halbuki bu, hatır sorma değil, düşmanlık! |
İNGİLİZCE BOŞ
|
3383. |
پیشهها و اندیشهها در وقت صبح |
TRANSKRİPT BOŞ. |
Düşmanını zayıf ve bitkin bir halde görüp memnun olmak istemiş” diyordu. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
3384. |
هم بدانجا شد که بود آن حسن و قبح |
TRANSKRİPT BOŞ |
Nice ibadetten vazgeçmiş, kulluktan çıkmış kişilerin gönüllerinde Tanrı’nın rızasını almak, sevaba nail olmak vardır, bunu umarlar. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
3385. |
چون کبوترهای پیک از شهرها |
TRANSKRİPT BOŞ |
Halbuki bu, esasen gizli bir günahtır. Nice bulanık şeyler vardır ki sen, onları sâf ve berrak sanırsın. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
3386. |
سوی شهر خویش آرد بهرها |
TRANSKRİPT BOŞ |
O sağır gibi...Sağır, iyilik yaptım sanmıştı, halbuki aksi zuhur etti. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
3387. |
چون شنید آن مرغ کان طوطی چه کرد |
TRANSKRİPT BOŞ |
O, bir hastaya iyilikte bulundum hatırını ele aldım, komşuluk hakkını ele getirdim diye rahatça oturmuştu. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
3388. |
پس بلرزید اوفتاد و گشت سرد |
TRANSKRİPT BOŞ |
Halbuki hastanın gönlünde bir ateş alevlenmiş, kendisini de yakmıştı. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
3389. |
خواجه چون دیدش فتاده همچنین |
TRANSKRİPT BOŞ |
Yaktığınız ateşlerden korkun. Siz, onu günahlarınızla çoğalttınız, günahınız yüzünden alevdesiniz. |
İNGİLİZCE BOŞ
|
3390. |
بر جهید و زد کله را بر زمین |
TRANSKRİPT BOŞ |
Peygamber bir riyakâra namaz kıldığı halde “ Ey yiğit kalk, namaz kıl, çünkü senin kıldığın namaz değil” dedi. |
İNGİLİZCE BOŞ
|