FANDOM


3761-3770 Mesnevi . مثنوی معنوی . Mesnevi-i Manevi . The Mathnawî-yé Ma`nawî . Mathnawi-Masnavi
Mevlana Celaleddin-i Rumi
3781-3790
Vikipedi: Mevlana Celaleddin-i Rumi ve Mesnevi

Metin manzum tercüme: KADİR AYYİLDİZ

Metin Farsça tercüme: İSMAIİL AKSOY

Metin İngilizce tercüme:

UNESCO tarafından ilan edilen 800. Mevlana Yılı Anma Etkinlikleri Çerçevesinde Sürmene Mesnevi Grubunca Bu Proje yürütülmektedir.Kaynak belirtilmesi kaydıyla bu çevirinin telif hakları kamuya devredilmiştir.



FARSÇA ORİJİNALİ
LATİNO TRANSKRİPTİ
TÜRKÇE TERCÜMESİ
İNGİLİZCE TERCÜMESİ
3461.
خوش نشین ای قافیه‌اندیش من
TRANSKRİPT BOŞ
O vakit kitap, müzakereci ve üstat olmaksızın gönlünde peygamberlerin ilimlerini görür bulursun.
İNGİLİZCE BOŞ
3462.
قافیه‌ی دولت توی در پیش من
TRANSKRİPT BOŞ
Peygamber “ ümmetimden öyleleri vardır ki onlar, benimle aynı yaratılıştadırlar, benimle aynı himmete sahiptirler.
İNGİLİZCE BOŞ
3463.
حرف چه بود تا تو اندیشی از آن
TRANSKRİPT BOŞ.
Ben onları hangi nurla görüyorsam onların canları da beni mutlaka aynı nurla görür” dedi.
İNGİLİZCE BOŞ
3464.
حرف چه بود خار دیوار رزان
TRANSKRİPT BOŞ
Bunlar Peygamberi, Sahîhayn kitapları, hadîsler, hadîsi rivayet edenler olmaksızın, bunlara hacet kalmaksızın abıhayat kaynağında (gönüllerinde) görürler.
İNGİLİZCE BOŞ .
3465.
حرف و صوت و گفت را بر هم زنم
TRANSKRİPT BOŞ
“Kürt olarak yattık” sırrını bil, “ Arap olarak sabahladık” sırrını oku!
İNGİLİZCE BOŞ
3466.
تا که بی این هر سه با تو دم زنم
TRANSKRİPT BOŞ
Gizli ilme dair bir misal istersen Rum halkıyla Çinlilere ait hikâyeyi söyle:
İNGİLİZCE BOŞ
3467.
آن دمی کز آدمش کردم نهان
TRANSKRİPT BOŞ
Çinliler “ Biz daha mahir ressamız, dediler. Rum halkı da dedi ki: “ Bizim maharetimiz daha üstündür.”
İNGİLİZCE BOŞ ,
3468.
با تو گویم ای تو اسرار جهان
TRANSKRİPT BOŞ
Padişah “Sizi imtihan edeceğim; bakalım hanginiz dâvasında haklı” dedi.
İNGİLİZCE BOŞ


3469.
آن دمی را که نگفتم با خلیل
TRANSKRİPT BOŞ
Çinlilerle Rum diyarı ressamları hazırlandılar; Rum diyarı ressamları ilimlerine daha vakıf kişilerdi.
İNGİLİZCE BOŞ
3470.
و آن غمی را که نداند جبرئیل
TRANSKRİPT BOŞ
Çin ressamları “ Bize bir hususi oda verin, bir oda da sizin olsun” dediler.
İNGİLİZCE BOŞ

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Also on FANDOM

Random Wiki