←UYAN | Hatıralar Mehmet Akif Ersoy |
Müslümanlık nerde, bizden geçmiş insanlık bile→ |
Düz Liseler için Sunumu[]
Ne irfandır veren ahlâka yükseklik. Ne vicdandır
|
Ne irfandır veren ahlâka yükseklik. Ne vicdandır Ey o bütün iman edenler! Allaha nasıl korunmak gerekse öyle korunun, hakkile müttaki olun ve her halde müslim olarak can verin Âl-i İmran 3/102.
|
Ne irfandır veren ahlâka yükselik, ne vicdandır; Fazîlet hissi insanlarda Allah korkusundandır. |
Ne irfandır veren ahlâka yükseklik, ne vicdandır; Fazilet duygusu insanlarda Allah korkusundandır. |
Yüreklerden çekilmiş farz edilsin havfi Yezdan'ın... |
Yüreklerden çekilmiş sayılsın korkusu Allah'ın... |
Ne irfanın kalır te'sîri kat'iyyen, ne vicdanın. Hayat artık behîmîdir... Hayır ondan da alçaktır; |
Ne irfanın kalır etkisi kesinlikle, ne vicdanın. Hayat artık hayvancadır... Hayır ondan da alçaktır; |
Ya hayvan bağlıdır fıtratla, insan hürr-i mutlaktır. Behâim çıkmaz amma hilkatin sabit hududundan, |
Hayvan yaratılışına göre davranır, insansa mutlak hürriyet sahibidir. Hayvanlar çıkmaz amma yaratılışın değişmez sınırlarından |
Beser hâlâ habersiz böyle bir kaydın vücûdundan! Meğer kalbinde Mevlâ 'dan tehâsî hissi yer tutsun... |
İnsanlık hâlâ habersiz böyle bağların varlığından. Meğer kalbinde Mevlâ'dan sakınma duygusu yer tutsun... |
O yer tutmazsa hiç ma 'nâsı yoktur kayid-ı namusun. Hem efradın, hem akvamın bu histir, varsa, vicdanı; |
O yer tutmazsa hiç manâsı yoktur namus bağının. Hem fertlerin hem kavimlerin varsa vicdanı bu duygudur; |
Onun ta'tîl]]i: İnsâniyyetin tevkî-i hüsranı! Budur hilkatte câri en büyük kanunu Hallâk'ın: |
Bunu yok etmek insanlığı acı ve yokluklara mahkûm etmek demektir. Budur yaradılışta geçerli en büyük kanunu Yaratıcı'nın: |
O yüzden başlar izmihlali milletlerde ahlâkın. Fakat, ahlâkın izmihlali en müdhiş bir izmihlal; |
O yüzden başlar çöküp gitmesi milletlerde ahlâkın. Fakat ahlâkın çöküşü en korkulu bir çöküş; |
Ve millet kurtulur, zîrâ, ne milliyyet, ne istiklâl. Oyuncak sanmayın! Ahlâk-i millî, rûh-i millîdir; |
Çünkü o zaman ne millet ne milliyet ne de bağımsızlık için yoktur kurtuluş. Oyuncak sanmayın! Milli ahlâk, milli ruhtur; |
Onun iflâsı en korkunç ölümdür: Mevt-i küllidir. Olur cem'iyyet artık çaresiz pâmâl-i istilâ |
Onun iflâsı en korkunç ölümdür: Tümüyle ölmektir. Toplum artık çaresiz istilâcı ayaklar altında çiğnenir; |
Meğer kaldırmış olsun, rûh-î sânî indirip, Mevlâ. Evet bir ba'sü ba'de'l-mevte imkân vardır elbette... |
Meğer ki bu istilâyı kaldırmış olsun ikinci bir ruh indirip Mevlâ.
Evet bir ölümden sonra dirilişe imkân vardır elbette... |
Bunun te'mîni, lâkin, bir yığın edvara vabeste!
|
Bunun sağlanması, lâkin, bir çok devrin geçmesine bağlı! O toplum ki vicdanında hâkim Allah korkusudur; |
Bütün dünyâya sahiptir, bütün akvama sultandır. Fakat, efradı Allah korkusundan bî-haber millet, |
Bütün dünyaya sahiptir, bütün kavimlere sultandır. Fakat fertleri Allah korkusundan habersiz millet, |
Çeker, milletlerin nefret ettiği çingeneler kadar zillet. Yüksekliklere çıkma isteği hiç kalmaz, zekâ ve yiğitlik büsbütün kalkar, | |
Ne hâkimlik tanır artık, ne mahkûm olmadan korkar. Şeref hırsvyle istihkar-ı mevt etmişken ecdadı, |
Ne hakimlik tanır artık, ne mahkûm olmadan korkar. Şeref hırsıyla ölümü hor görmüşken ataları, |
Bırakmaz öyle birpâkîze neslin şimdi ahfadı, Hayât uğrunda istihfafa şayan görmedik hüsran! |
Öyle bir temiz neslin şimdiki torunları Yaşamak uğruna önemsiz sayar her türlü yokluk ve acıyı. |
Gebersin tekmeler altında razı... Çıkmasın, tek, can! Yürekler en mülevves, en sefil âmâl için çarpar; |
Gebersin tekmeler altında razı... Çıkmasın, tek, can! Yürekler en kirli, en alçak, en aşağı arzular için çarpar; |
Sinirler en muhal endîşeden titrer durur par par! Olur cem'iyyet efrâdınca şahsî menfa'at "ma'bûd!" |
Sinirler endişe edilen en uzak ihtimallerden titrer durur par par! Toplumun fertleri için şahsî çıkar bir "tanrı" olur! |
Sorarsan kimse bilmez var mı "hak" nâmında bir mevcûd. O, doymak bilmeyen ma'bûda kurbandır haya hissi, |
Sorarsan kimse bilmez "hak"nammda bir şey var mıdır.
|
Hamiyyet, âdemîyyet hissi, ulvî hislerin hepsi! Bu hissizlikle cem'iyyet yaşar derlerse pek yanlış: |
Milli onur, haysiyet, insanlık duygusu, yüce duyguların hepsi! Bu duygusuzlukla toplum yaşar derlerse pek yanlış: |
Bir ümmet göster, ölmüş ma 'neviyyâtıyle, sağ kalmış? |
Bir ümmet göster, ölmüş manevi değerleriyle, sağ kalmış?
|
20 Ağustos 1330
|
2 Eylül 1914
|
Anadolu Liseleri ve İngilizce eğitim veren Üniversiteler için Sunumu[]
Ne irfandır veren ahlâka yükseklik. Ne vicdandır
|
Güncel Türkçesi
|
İngilizce Tercüme
|
Ey müslümanlar, Allah'tan nasıl korkmak Ne irfandır veren ahlâka yükseklik, ne vicdandır; |
Ey müslümanlar, Allah'tan nasıl korkmak Ne irfandır veren ahlâka yükseklik, ne vicdandır; |
Muslims, You need to know how to fear from the God… What wisdom that high morality, nor his conscience;/div>
|
Fazîlet hissi insanlarda Allah korkusundandır. Yüreklerden çekilmiş farz edilsin havfi Yezdan'ın... |
Fazilet duygusu insanlarda Allah korkusundandır. Yüreklerden çekilmiş sayılsın korkusu Allah'ın... |
People a sense of virtue because of the fear of God. Discard captured our hearts the fear of God...
|
Ne irfanın kalır te'sîri kat'iyyen, ne vicdanın. Hayat artık behîmîdir... Hayır ondan da alçaktır; |
Ne irfanın kalır etkisi kesinlikle, ne vicdanın. Hayat artık hayvancadır... Hayır ondan da alçaktır; |
What effect will remain strictly goal of cognition, nor conscience. Life is no longer beastly ... No, it also is low;
|
Ya hayvan bağlıdır fıtratla, insan hürr-i mutlaktır. Behâim çıkmaz amma hilkatin sabit hududundan, |
Hayvan yaratılışına göre davranır, insansa mutlak hürriyet sahibidir. Hayvanlar çıkmaz amma yaratılışın değişmez sınırlarından |
According to the creation of animal behavior, in human has absolute freedom. But dead animals does not change the boundaries of creation,
|
Beser hâlâ habersiz böyle bir kaydın vücûdundan! Meğer kalbinde Mevlâ 'dan tehâsî hissi yer tutsun... |
İnsanlık hâlâ habersiz böyle bağların varlığından. Meğer kalbinde Mevlâ'dan sakınma duygusu yer tutsun... |
Humanity is still unaware of the existence of such ties. In fact at the heart of the sense of avoidance god incense ...
|
O yer tutmazsa hiç ma 'nâsı yoktur kayid-ı namusun. Hem efradın, hem akvamın bu histir, varsa, vicdanı; |
O yer tutmazsa hiç manâsı yoktur namus bağının. Hem fertlerin hem kavimlerin varsa vicdanı bu duygudur; |
There is no meaning of honor in the bond do not catch it. If you have both the conscience of individuals and peoples in this feeling;
|
Onun ta'tîl]]i: İnsâniyyetin tevkî-i hüsranı! Budur hilkatte câri en büyük kanunu Hallâk'ın: |
Bunu yok etmek insanlığı acı ve yokluklara mahkûm etmek demektir. Budur yaradılışta geçerli en büyük kanunu Yaratıcı'nın: |
It means to destroy humanity to prisoners suffering and bereavement. This is the biggest current law of the Creator in nature:
|
O yüzden başlar izmihlali milletlerde ahlâkın. Fakat, ahlâkın izmihlali en müdhiş bir izmihlal; |
O yüzden başlar çöküp gitmesi milletlerde ahlâkın. Fakat ahlâkın çöküşü en korkulu bir çöküş; |
So do nations go to crashes and morality begins. But the most fearful of a collapse of the collapse of morality;
|
Ve millet kurtulur, zîrâ, ne milliyyet, ne istiklâl. Oyuncak sanmayın! Ahlâk-i millî, rûh-i millîdir; |
Çünkü o zaman ne millet ne milliyet ne de bağımsızlık için yoktur kurtuluş. Oyuncak sanmayın! Milli ahlâk, milli ruhtur; |
Because then what nationality nor independence nor the nation There is no salvation for. Toys Do not think! National morality, national spirit;
|
Onun iflâsı en korkunç ölümdür: Mevt-i küllidir. Olur cem'iyyet artık çaresiz pâmâl-i istilâ |
Onun iflâsı en korkunç ölümdür: Tümüyle ölmektir. Toplum artık çaresiz istilâcı ayaklar altında çiğnenir; |
His bankruptcy of the most horrible death: to die completely. Society no longer helpless under the feet chewed invader;
|
Meğer kaldırmış olsun, rûh-î sânî indirip, Mevlâ. Evet bir ba'sü ba'de'l-mevte imkân vardır elbette... |
Meğer ki bu istilâyı kaldırmış olsun ikinci bir ruh indirip Mevlâ.
Evet bir ölümden sonra dirilişe imkân vardır elbette... |
It turned out that the invasion removed the download and get a second god soul. Yes, there is possibility of a resurrection after death, of course ...
|
Bunun te'mîni, lâkin, bir yığın edvara vabeste!
|
Bunun sağlanması, lâkin, bir çok devrin geçmesine bağlı! O toplum ki vicdanında hâkim Allah korkusudur; |
Providing these services, not that, due to pass through a multi-period! He dominated the conscience of the community that the fear of God;
|
Bütün dünyâya sahiptir, bütün akvama sultandır. Fakat, efradı Allah korkusundan bî-haber millet, |
Bütün dünyaya sahiptir, bütün kavimlere sultandır. Fakat fertleri Allah korkusundan habersiz millet, |
Has the whole world, the Sultan of all the clans. But the fear of God, unaware of the members of the nation,
|
Çeker, milletlerin nefret ettiği çingeneler kadar zillet. Yüksekliklere çıkma isteği hiç kalmaz, zekâ ve yiğitlik büsbütün kalkar, |
Drive, hated by the nations until the gypsies. No desire to exit the heights, but gets downright intelligence and bravery,
| |
Ne hâkimlik tanır artık, ne mahkûm olmadan korkar. Şeref hırsvyle istihkar-ı mevt etmişken ecdadı, |
Ne hakimlik tanır artık, ne mahkûm olmadan korkar. Şeref hırsıyla ölümü hor görmüşken ataları, |
What gives a judge no longer afraid of what prisoners without. Honor the ancestors of ambition was seen contempt for death,
|
Bırakmaz öyle birpâkîze neslin şimdi ahfadı, Hayât uğrunda istihfafa şayan görmedik hüsran! |
Öyle bir temiz neslin şimdiki torunları Yaşamak uğruna önemsiz sayar her türlü yokluk ve acıyı. |
So the current generation, descendants of a clean Living in poverty and pain for the sake of all kinds of junk counts.
|
Gebersin tekmeler altında razı... Çıkmasın, tek, can! Yürekler en mülevves, en sefil âmâl için çarpar; |
Gebersin tekmeler altında razı... Çıkmasın, tek, can! Yürekler en kirli, en alçak, en aşağı arzular için çarpar; |
Die settle under kicks... To advocate a single, life! The dirty hearts, the low, the desire to beat down;
|
Sinirler en muhal endîşeden titrer durur par par! Olur cem'iyyet efrâdınca şahsî menfa'at "ma'bûd!" |
Sinirler endişe edilen en uzak ihtimallerden titrer durur par par! Toplumun fertleri için şahsî çıkar bir "tanrı" olur! |
Nerves were concerned about the remote possibility par trembling stops! Personal interest to members of the community in a "god" is!
|
Sorarsan kimse bilmez var mı "hak" nâmında bir mevcûd. O, doymak bilmeyen ma'bûda kurbandır haya hissi, |
Sorarsan kimse bilmez "hak"nammda bir şey var mıdır.
|
No one knows if you ask the "right" Is there anything. He is insatiable sense of shame Victim to God,
|
Hamiyyet, âdemîyyet hissi, ulvî hislerin hepsi! Bu hissizlikle cem'iyyet yaşar derlerse pek yanlış: |
Milli onur, haysiyet, insanlık duygusu, yüce duyguların hepsi! Bu duygusuzlukla toplum yaşar derlerse pek yanlış: |
National honor, dignity, sense of humanity, all of sublime emotions! This is very wrong they say with apathy community lives:
|
Bir ümmet göster, ölmüş ma 'neviyyâtıyle, sağ kalmış? |
Bir ümmet göster, ölmüş manevi değerleriyle, sağ kalmış?
|
Go to a nation, died of spiritual values, right-left?
|
20 Ağustos 1330
|
02 Eylül 1914
|
September 2, 1914
|
Sosyal Bilimler Lisesi için Sunumu[]
Ne irfandır veren ahlâka yükseklik. Ne vicdandır
|
Güncel Türkçesi
|
İngilizce Tercüme
|
Osmanlıca
|
Ey müslümanlar, Allah'tan nasıl korkmak Ne irfandır veren ahlâka yükselik, ne vicdandır; |
Ey müslümanlar, Allah'tan nasıl korkmak Ne irfandır veren ahlâka yükseklik, ne vicdandır; |
Muslims, You need to know how to fear from the God… What wisdom that high morality, nor his conscience;/div>
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Fazîlet hissi insanlarda Allah korkusundandır. Yüreklerden çekilmiş farz edilsin havfi Yezdan'ın... |
Fazilet duygusu insanlarda Allah korkusundandır. Yüreklerden çekilmiş sayılsın korkusu Allah'ın... |
People a sense of virtue because of the fear of God. Discard captured our hearts the fear of God...
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Ne irfanın kalır te'sîri kat'iyyen, ne vicdanın. Hayat artık behîmîdir... Hayır ondan da alçaktır; |
Ne irfanın kalır etkisi kesinlikle, ne vicdanın. Hayat artık hayvancadır... Hayır ondan da alçaktır; |
What effect will remain strictly goal of cognition, nor conscience. Life is no longer beastly ... No, it also is low;
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Ya hayvan bağlıdır fıtratla, insan hürr-i mutlaktır. Behâim çıkmaz amma hilkatin sabit hududundan, |
Hayvan yaratılışına göre davranır, insansa mutlak hürriyet sahibidir. Hayvanlar çıkmaz amma yaratılışın değişmez sınırlarından |
According to the creation of animal behavior, in human has absolute freedom. But dead animals does not change the boundaries of creation,
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Beser hâlâ habersiz böyle bir kaydın vücûdundan! Meğer kalbinde Mevlâ 'dan tehâsî hissi yer tutsun... |
İnsanlık hâlâ habersiz böyle bağların varlığından. Meğer kalbinde Mevlâ'dan sakınma duygusu yer tutsun... |
Humanity is still unaware of the existence of such ties. In fact at the heart of the sense of avoidance god incense ...
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
O yer tutmazsa hiç ma 'nâsı yoktur kayid-ı namusun. Hem efradın, hem akvamın bu histir, varsa, vicdanı; |
O yer tutmazsa hiç manâsı yoktur namus bağının. Hem fertlerin hem kavimlerin varsa vicdanı bu duygudur; |
There is no meaning of honor in the bond do not catch it. If you have both the conscience of individuals and peoples in this feeling;
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Onun ta'tîl]]i: İnsâniyyetin tevkî-i hüsranı! Budur hilkatte câri en büyük kanunu Hallâk'ın: |
Bunu yok etmek insanlığı acı ve yokluklara mahkûm etmek demektir. Budur yaradılışta geçerli en büyük kanunu Yaratıcı'nın: |
It means to destroy humanity to prisoners suffering and bereavement. This is the biggest current law of the Creator in nature:
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
O yüzden başlar izmihlali milletlerde ahlâkın. Fakat, ahlâkın izmihlali en müdhiş bir izmihlal; |
O yüzden başlar çöküp gitmesi milletlerde ahlâkın. Fakat ahlâkın çöküşü en korkulu bir çöküş; |
So do nations go to crashes and morality begins. But the most fearful of a collapse of the collapse of morality;
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Ve millet kurtulur, zîrâ, ne milliyyet, ne istiklâl. Oyuncak sanmayın! Ahlâk-i millî, rûh-i millîdir; |
Çünkü o zaman ne millet ne milliyet ne de bağımsızlık için yoktur kurtuluş. Oyuncak sanmayın! Milli ahlâk, milli ruhtur; |
Because then what nationality nor independence nor the nation There is no salvation for. Toys Do not think! National morality, national spirit;
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Onun iflâsı en korkunç ölümdür: Mevt-i küllidir. Olur cem'iyyet artık çaresiz pâmâl-i istilâ |
Onun iflâsı en korkunç ölümdür: Tümüyle ölmektir. Toplum artık çaresiz istilâcı ayaklar altında çiğnenir; |
His bankruptcy of the most horrible death: to die completely. Society no longer helpless under the feet chewed invader;
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Meğer kaldırmış olsun, rûh-î sânî indirip, Mevlâ. Evet bir ba'sü ba'de'l-mevte imkân vardır elbette... |
Meğer ki bu istilâyı kaldırmış olsun ikinci bir ruh indirip Mevlâ.
Evet bir ölümden sonra dirilişe imkân vardır elbette... |
It turned out that the invasion removed the download and get a second god soul. Yes, there is possibility of a resurrection after death, of course ...
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Bunun te'mîni, lâkin, bir yığın edvara vabeste!
|
Bunun sağlanması, lâkin, bir çok devrin geçmesine bağlı! O toplum ki vicdanında hâkim Allah korkusudur; |
Providing these services, not that, due to pass through a multi-period! He dominated the conscience of the community that the fear of God;
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Bütün dünyâya sahiptir, bütün akvama sultandır. Fakat, efradı Allah korkusundan bî-haber millet, |
Bütün dünyaya sahiptir, bütün kavimlere sultandır. Fakat fertleri Allah korkusundan habersiz millet, |
Has the whole world, the Sultan of all the clans. But the fear of God, unaware of the members of the nation,
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Çeker, milletlerin nefret ettiği çingeneler kadar zillet. Yüksekliklere çıkma isteği hiç kalmaz, zekâ ve yiğitlik büsbütün kalkar, |
Drive, hated by the nations until the gypsies. No desire to exit the heights, but gets downright intelligence and bravery,
|
örnek osmanlıca مقدمة
| |
Ne hâkimlik tanır artık, ne mahkûm olmadan korkar. Şeref hırsvyle istihkar-ı mevt etmişken ecdadı, |
Ne hakimlik tanır artık, ne mahkûm olmadan korkar. Şeref hırsıyla ölümü hor görmüşken ataları, |
What gives a judge no longer afraid of what prisoners without. Honor the ancestors of ambition was seen contempt for death,
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Bırakmaz öyle birpâkîze neslin şimdi ahfadı, Hayât uğrunda istihfafa şayan görmedik hüsran! |
Öyle bir temiz neslin şimdiki torunları Yaşamak uğruna önemsiz sayar her türlü yokluk ve acıyı. |
So the current generation, descendants of a clean Living in poverty and pain for the sake of all kinds of junk counts.
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Gebersin tekmeler altında razı... Çıkmasın, tek, can! Yürekler en mülevves, en sefil âmâl için çarpar; |
Gebersin tekmeler altında razı... Çıkmasın, tek, can! Yürekler en kirli, en alçak, en aşağı arzular için çarpar; |
Die settle under kicks... To advocate a single, life! The dirty hearts, the low, the desire to beat down;
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Sinirler en muhal endîşeden titrer durur par par! Olur cem'iyyet efrâdınca şahsî menfa'at "ma'bûd!" |
Sinirler endişe edilen en uzak ihtimallerden titrer durur par par! Toplumun fertleri için şahsî çıkar bir "tanrı" olur! |
Nerves were concerned about the remote possibility par trembling stops! Personal interest to members of the community in a "god" is!
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Sorarsan kimse bilmez var mı "hak" nâmında bir mevcûd. O, doymak bilmeyen ma'bûda kurbandır haya hissi, |
Sorarsan kimse bilmez "hak"nammda bir şey var mıdır.
|
No one knows if you ask the "right" Is there anything. He is insatiable sense of shame Victim to God,
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Hamiyyet, âdemîyyet hissi, ulvî hislerin hepsi! Bu hissizlikle cem'iyyet yaşar derlerse pek yanlış: |
Milli onur, haysiyet, insanlık duygusu, yüce duyguların hepsi! Bu duygusuzlukla toplum yaşar derlerse pek yanlış: |
National honor, dignity, sense of humanity, all of sublime emotions! This is very wrong they say with apathy community lives:
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Bir ümmet göster, ölmüş ma 'neviyyâtıyle, sağ kalmış? |
Bir ümmet göster, ölmüş manevi değerleriyle, sağ kalmış?
|
Go to a nation, died of spiritual values, right-left?
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
20 Ağustos 1330
|
02 Eylül 1914
|
September 2, 1914
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Şiir Metni
|
Güncel Türkçesi
|
İngilizce Tercüme
|
Osmanlıca
|
Ey müslümanlar, Allah'tan nasıl korkmak lazımsa öylece korkunuz.
Fazîlet hissi insanlarda Allah korkusundandır. Yüreklerden çekilmiş farz edilsin havfi Yezdan'ın... Ne irfanın kalır te'sîri kat'iyyen, ne vicdanın. Hayat artık behîmîdir... Hayır ondan da alçaktır; Ya hayvan bağlıdır fıtratla, insan hürr-i mutlaktır. Behâim çıkmaz amma hilkatin sabit hududundan, Beser hâlâ habersiz böyle bir kaydın vücûdundan! Meğer kalbinde Mevlâ 'dan tehâsî hissi yer tutsun... O yer tutmazsa hiç ma 'nâsı yoktur kayid-ı namusun. Hem efradın, hem akvamın bu histir, varsa, vicdanı; Onun ta'tîl]]i: İnsâniyyetin tevkî-i hüsranı! Budur hilkatte câri en büyük kanunu Hallâk'ın: O yüzden başlar izmihlali milletlerde ahlâkın. Fakat, ahlâkın izmihlali en müdhiş bir izmihlal; Ve millet kurtulur, zîrâ, ne milliyyet, ne istiklâl. Oyuncak sanmayın! Ahlâk-i millî, rûh-i millîdir; Onun iflâsı en korkunç ölümdür: Mevt-i küllidir. Olur cem'iyyet artık çaresiz pâmâl-i istilâ; Meğer kaldırmış olsun, rûh-î sânî indirip, Mevlâ. Evet bir ba'sü ba'de'l-mevte imkân vardır elbette... Bunun te'mîni, lâkin, bir yığın edvara vabeste!
Bütün dünyâya sahiptir, bütün akvama sultandır. Fakat, efradı Allah korkusundan bî-haber millet, Çeker, milletlerin menfuru, kıbtîler kadar zillet; Meâlî meyli hiç kalmaz, sehâmet büsbütün kalkar; Ne hâkimlik tanır artık, ne mahkûm olmadan korkar. Şeref hırsvyle istihkar-ı mevt etmişken ecdadı, Bırakmaz öyle birpâkîze neslin şimdi ahfadı, Hayât uğrunda istihfafa şayan görmedik hüsran! Gebersin tekmeler altında razı... Çıkmasın, tek, can! Yürekler en mülevves, en sefil âmâl için çarpar; Sinirler en muhal endîşeden titrer durur par par! Olur cem'iyyet efrâdınca şahsî menfa'at "ma'bûd!" Sorarsan kimse bilmez var mı "hak" nâmında bir mevcûd.
Hamiyyet, âdemîyyet hissi, ulvî hislerin hepsi! Bu hissizlikle cem'iyyet yaşar derlerse pek yanlış: Bir ümmet göster, ölmüş ma 'neviyyâtıyle, sağ kalmış?
|
Ey müslümanlar, Allah'tan nasıl korkmak lazımsa öylece korkunuz... (1)
Fazilet duygusu insanlarda Allah korkusundandır. Yüreklerden çekilmiş sayılsın korkusu Allah'ın... Ne irfanın kalır etkisi kesinlikle, ne vicdanın. Hayat artık hayvancadır... Hayır ondan da alçaktır; Hayvan yaratılışına göre davranır, insansa mutlak hürriyet sahibidir. Hayvanlar çıkmaz amma yaratılışın değişmez sınırlarından, İnsanlık hâlâ habersiz böyle bağların varlığından. Meğer kalbinde Mevlâ'dan sakınma duygusu yer tutsun... O yer tutmazsa hiç manâsı yoktur namus bağının. Hem fertlerin hem kavimlerin varsa vicdanı bu duygudur; Bunu yok etmek insanlığı acı ve yokluklara mahkûm etmek demektir. Budur yaradılışta geçerli en büyük kanunu Yaratıcı'nın: O yüzden başlar çöküp gitmesi milletlerde ahlâkın. Fakat ahlâkın çöküşü en korkulu bir çöküş; Çünkü o zaman ne millet ne milliyet ne de bağımsızlık için yoktur kurtuluş. Oyuncak sanmayın! Milli ahlâk, milli ruhtur; Onun iflâsı en korkunç ölümdür: Tümüyle ölmektir. Toplum artık çaresiz istilâcı ayaklar altında çiğnenir;
Evet bir ölümden sonra dirilişe imkân vardır elbette... Bunun sağlanması, lâkin, bir çok devrin geçmesine bağlı!
Bütün dünyaya sahiptir, bütün kavimlere sultandır. Fakat fertleri Allah korkusundan habersiz millet, Çeker, milletlerin nefret ettiği çingeneler kadar zillet. Yüksekliklere çıkma isteği hiç kalmaz, zekâ ve yiğitlik büsbütün kalkar, Ne hakimlik tanır artık, ne mahkûm olmadan korkar. Şeref hırsıyla ölümü hor görmüşken ataları, Öyle bir temiz neslin şimdiki torunları Yaşamak uğruna önemsiz sayar her türlü yokluk ve acıyı. Gebersin tekmeler altında razı... Çıkmasın, tek, can! Yürekler en kirli, en alçak, en aşağı arzular için çarpar; Sinirler endişe edilen en uzak ihtimallerden titrer durur par par! Toplumun fertleri için şahsî çıkar bir "tanrı" olur! Sorarsan kimse bilmez "hak"nammda bir şey var mıdır.
Milli onur, haysiyet, insanlık duygusu, yüce duyguların hepsi! Bu duygusuzlukla toplum yaşar derlerse pek yanlış: Bir ümmet göster, ölmüş manevi değerleriyle, sağ kalmış?
|
style="vertical-align: top"|
Muslims, You need to know how to fear from the God…(1)
What wisdom that high morality, nor his conscience; People a sense of virtue because of the fear of God. Discard captured our hearts the fear of God ... What effect will remain strictly goal of cognition, nor conscience. Life is no longer beastly ... No, it also is low; According to the creation of animal behavior, in human has absolute freedom. But dead animals does not change the boundaries of creation, Humanity is still unaware of the existence of such ties. In fact at the heart of the sense of avoidance god incense ... There is no meaning of honor in the bond do not catch it. If you have both the conscience of individuals and peoples in this feeling; It means to destroy humanity to prisoners suffering and bereavement. This is the biggest current law of the Creator in nature: So do nations go to crashes and morality begins. But the most fearful of a collapse of the collapse of morality; Because then what nationality nor independence nor the nation There is no salvation for. Toys Do not think! National morality, national spirit; His bankruptcy of the most horrible death: to die completely. Society no longer helpless under the feet chewed invader; (1) Surah Al-Imran, 102 Part of the verse It turned out that the invasion removed the download and get a second god soul. Yes, there is possibility of a resurrection after death, of course ... Providing these services, not that, due to pass through a multi-period! He dominated the conscience of the community that the fear of God; Has the whole world, the Sultan of all the clans. But the fear of God, unaware of the members of the nation, Drive, hated by the nations until the gypsies. No desire to exit the heights, but gets downright intelligence and bravery, What gives a judge no longer afraid of what prisoners without. Honor the ancestors of ambition was seen contempt for death, So the current generation, descendants of a clean Living in poverty and pain for the sake of all kinds of junk counts. Die settle under kicks ... To advocate a single, life! The dirty hearts, the low, the desire to beat down; Nerves were concerned about the remote possibility par trembling stops! Personal interest to members of the community in a "god" is! No one knows if you ask the "right" Is there anything.
He is insatiable sense of shame Victim to God,
National honor, dignity, sense of humanity, all of sublime emotions!
This is very wrong they say with apathy community lives:
Go to a nation, died of spiritual values, right-left?
September 2, 1914
|
يا ايها الذين آمنو ا اتقو ا الله حق تقاته
مأل جليلى
اي مسلمانلر ، اللهدان ، ناصيل قورقمق لازمسه اويله جه ق ورقوكز
نه اعرفاندر ويرن اخلا قا يوكسكلك ، نه فجداندر ؛
فضيلت حسي انسانلرده الله قورقوسندندر
توركلردن چكيلمش فرض ايديلسن خففي يزدانك
نه عرفانك قالير تأثيري قطعياً ، نه وجدانك
حيات آرتيق بهيميدر خايير اوندن ده آلچاقدر
يا حيفان باغليدر فطرتله ، انسان حرّ مطلقدر
بهاءم چيكماز اما ز خلقتك ثابت حدودندن ،
بشر حالا خبرسز بويله قيدك وجودندن
مكر قلبنده مولا دن تحاشي حسي ير طوتسون
او ير طويمزسه هيچ معناسي يوقدر قيد ناموسك
هم افرادك ، هم اقفامك بو حسدر ، فارسه ، وجداني ؛
اونك تعطيلي انسانيتك تو قيع خسراني
بودر خلقتده cاري اك بويوك قانوني خلاقك
او يوزدن باشلار اضمحلا لي ملتلرده اخلاقن
فقط ، اخلاقك اضمحلالي اك مدهش بر اضمحلال ؛
نه ملت قورتولور ، زيرا ، نه مليت ، نه استقلال
اويونجاق صانما اخلاق ملي روح نليدر ؛
اونك افلاسي اك قورقونج اولومدر مفت كليدر
اولور جمعيت آرتيق چارهسز پامال استيلا ؛
مكر قالدرمش اولسون ، روه ثاني اينديروب ، مولي
أوت بر بعث بعدالموته امكان فاردر البته
بونك تأميني ، لكن ، بر ييغين ادواره وابسته
او جمعيت كه فجداننده حاكم خوف يزداندر ؛
بوتون دنيايه صاحبدر، بوتون اقوامه سلطاندر.
فقط ، افرادي الله قورقوسندن بي خبر ملت ،
چكر ، ملتلرك منفوري ، قبطيلر قدر ذلت ؛
معلي ميلي هيچ قالماز ، شهامت بوسبوتون قالقار ؛
نه حا كملك طانير آرتيق ، نه محكوم اولمادن قورقار .
شرف حرصيله استحقار مفت ايتمşكن اجدادي ،
بيراكماز اويله بر پا كيزه نسلك شيمدي احفادي ،
حيات اوغورنده استخفافه شايان كورمدك خسران !
كبرسين تكجلر آلتنده راضي.. چيقماسين ، تك ، جان !
يوركلر اك ملوث ، اك سفيل آمال ايچون چاپار؛
سيكيرلر اك محال انديشهدن تيترر طورور پارپار !
اولور جميت افرادنجه شخصي منفعت <<معبود !>>
صورارسهك كيمسه بيلمز وار مي <<حق>> نامنده بر مفجود.
او ، طويمق بيلمهين ، معبوده قربقندر حيا حسّي ،
حميت ، آدميت حسّي ، علوي حسلرك هپسي !
بو حسّسزلكله جمعيت يله ياشار ديرلرسه پك ياكليش :
بر امت كوستر ، أولمش معنوياتيله صاغ قالميش ؟
آغستوس ۳۳۰ ۲۰
|}
Safahat besteleri - Safahat | |
---|---|
Şiirlere göre | Ezelden Aşinanım - Hüseyni Ney Taksimi - Nihavend Marşı -Acem Asiran Tambur Taksimi - Acem Asiran Istiklal Marsı -Nihavend Violonsel Taksimi Nihavend Istiklal Marsı Rast Keman Taksimi Rast Istiklal Marsi
Rast Marş Istiklal Marsi (Acemsiran) Istiklal Marsi (Nihavend) Istiklal Marsi (Rast1)Istiklal Marsi (Rast2) Cenk Marşı Ey Bu Topraklar İçin Toprağa Düşmüş AskerBağlantı başlığı |
Makamlara göre | x |
Dosyalar | Mehmet Akif Ersoy/Bestelenen şiirleri (→Cenk Marşı)
Mehmet Akif Ersoy/Bestelenen şiirleri Istiklal Marsi (Rast2) Istiklal Marsi (Rast1) Istiklal Marsi (Nihavend) Istiklal Marsi (Acemsiran) Rast Marş Rast Keman Taksimi Nihavend Istiklal Marsı Nihavend Istiklal Marsı Nihavend Violonsel Taksimi Acem Asiran Istiklal Marsı Acem Asiran Tambur Taksimi İstiklal Marşı/Nihavend Ezelden Aşinanım Ey Bu Topraklar İçin Toprağa Düşmüş Asker Bütün Dünyaya Küskündüm Mehmet Akif Ersoy/Bestelenen şiirleri |
Tasnif et:
Türk Halk Müziği Vurmalı Çalgılar Dosya:Anadolu ateşi davul Türk Halk Müziği Vurmalı Çalgılar Dosya:Davul Oyunlari-1 Dosya:Anadolu Atesi Davul Show Dosya:DAVUL & DARBUKA SHOW Türk Halk Müziği Telli Çalgılar 'DIVAN SAZI Okan Murat Öztürk - Nihavend Saz Semaisi […') Dosya:DIVAN SAZI (added video DIVAN SAZI) Dosya:Okan Murat Öztürk - Nihavend Saz Semaisi (added video Okan Murat Öztürk - Nihavend Saz Semaisi) Dosya:Okan Murat Öztürk - Kaytağı Şablon:Türk Müziği Türk Halk Müziği Vurmalı Çalgılar Dosya:Daff.jpg Dosya:Daf-isfahan.jpg Dosya:Pandei inter.jpg Dosya:Rhythm Tech tambourine.jpg Vurmalı Çalgılar Dosya:Kudum.jpg Dosya:Koltukdavul.jpg Dosya:Davul.jpg Dosya:Darbuka.jpg Şablon:Türk Müziği Dosya:Zils.jpg Vurmalı Çalgılar Zil Dosya:İstanbul Vurmalı Çalgılar Topluluğu |
II.Kitap (1912): Süleymaniye Kürsüsünde
Süleymaniye Kürsüsünde 2 - Süleymaniye Kürsüsünde 3 - Süleymaniye Kürsüsünde 4 - Süleymaniye Kürsüsünde 5 - Süleymaniye Kürsüsünde 6 - Süleymaniye Kürsüsünde 7 - Süleymaniye Kürsüsünde 8 - Süleymaniye Kürsüsünde 9 - Süleymaniye Kürsüsünde 10 | |
---|---|
Safahat/II. Kitap ( Süleymaniye Kürsüsünde ) | Süleymaniye Kürsüsünde adlı tek bir şiirden oluşmaktadır.(Süleymaniye Kürsüsünde 32 kb.büyük olduğu için 10 bölüme ayrılmıştır.) Süleymaniye Kürsüsünde 2 - Süleymaniye Kürsüsünde 3 - Süleymaniye Kürsüsünde 4 - Süleymaniye Kürsüsünde 5 - Süleymaniye Kürsüsünde 6 - Süleymaniye Kürsüsünde 7 - Süleymaniye Kürsüsünde 8 - Süleymaniye Kürsüsünde 9 - Süleymaniye Kürsüsünde 10 |
Video | [[Dosya:Süleymaniye kürsüsünde2 2. bölüm - mehmet akif ersoy - safahat]] - |
Şablon:Mehmet Akif Ersoy |
IV. Kitap (1913) : Fatih Kürsüsünde İki Arkadaş Fatih Yolunda - Vaiz Kürsüde | |
---|---|
Safahat/IV. Kitap (Fatih Kürsüsünde) | Fatih Kürsüsünde: İki Arkadaş Fatih Yolunda - Vaiz Kürsüde |
Şablon:Mehmet Akif Ersoy |
V.Kitap: (1917) Hatıralar Mehmet Akif'in kaybedilen vatan karşısında isyanlarını ve tevbelerini cem eden şiirleri....Koca Osmanlı Çınarının yıkılışı ve şairin ÇIĞLIKLARI.... Ey bunca zamandır bizi te'dib eden Allah - UYAN - Ne irfandır veren ahlâka yükseklik. Ne vicdandır - Müslümanlık nerde! Bizden geçmiş insanlık bile - Nihayet neyse idrak ettiğin şey ömr-i fânîden - Biz ki yarmıştık şu unun büyük ummanını - Şehamet dini, gayret dini ancak Müslümanlıktır - El-Uksur'da - Berlin Hatıraları - Necid Çöllerinden Medine'ye | |
---|---|
Safahat/V. Kitap ( Hatıralar ) | Hatıralar:Ey bunca zamandır bizi te'dib eden Allah-UYAN-Ne irfandır veren ahlâka yükseklik. Ne vicdandır-Müslümanlık nerde! Bizden geçmiş insanlık bile-Nihayet neyse idrak ettiğin şey ömr-i fânîden-Biz ki yarmıştık şu unun büyük ummanını-Şehamet dini, gayret dini ancak Müslümanlıktır-El-Uksur'da-Berlin Hatıraları-Necid Çöllerinden Medine'ye |
Şablon:Mehmet Akif Ersoy |
VI.Kitap (1924) Asım Çanakkale şehitlerine şiiri de bu şiir içinde yer alır. Şair Asım'ın neslini ordumuzda görmektedir. Entellektüel ama bir o kadarda duası göklerden çevrilmeyecek kadar maneviyatlı bir gençlik ister. Oğlunun adınıda zaten Asım koyar. (Bakınız: Hz. Asım) | |
---|---|
Safahat/VI. Kitap ( Asım ) | Asım şiiri olup uzunca bir şiirdir Çanakkale şehitlerine şiiri de bu şiir içinde yer alır: Asım(I.Bölüm)- Asım II.Bölüm - Asım III.Bölüm - Asım IV.Bölüm - Asım V.Bölüm - Asım VI.Bölüm - Asım VII.Bölüm (Çanakkale şehitlerine şiirini içerir) - Asım VIII.Bölüm |
Şablon:Mehmet Akif Ersoy |
VİDEO SAFAHAT : Safahatın Audio Video Sunumu Projesi Milli Şairimizin Safahat adlı eserinin Video olarak sunumu projesinde 1.aşama: güzel okuma çalışmaları; 2.aşama: alt yazılı şiirlerin sunumu; 3.aşama;tercümelerinin sunumu ; 4. aşama: görsel konuyu anlatacak ögelerle video çalışması; 5.aşama: Videoların youtube yüklenmesi; 6.aşama; | |
---|---|
Yusuf Ziya Özkan'ın Safahat okumaları | * Cenk Marşı [2]
|
Adnan Özçelik AL okumaları | x |
Yenişehir SBAL okumaları | x |
Safahat Tercümeleri Safahat/İngilizce - Safahat/Almanca - Safahat/Azerice | |
---|---|
* Safahat'ın ingilizceye tercümesi projesi -
|
İstiklal Marşı Oratoryosu - İstiklal Marşı - Safahat - Şablon:İMO
İstiklal marşı online döküman | |
---|---|
İMO/Ekibi | Proje sahibi:Eyüp Sabri Kartal - Mersin Yenişehir Kaymakamı
genel koordinatör:murat çınarlı nevit kodallı gssl. md. yrd. görsel uygulamalar: murat çınarlı nevit kodallı gssl. md. yrd. metin ve canlandırma: murat çınarlı nevit kodallı gssl md. yrd. nimet kabur nevit kodallı gssl edb. öğrt. bayram özfırat ö. yıldırımhan lisesi edb. öğrt. demet gürbüz dumlupınar lisesi edb. öğrt. muhammet benli sabancı lisesi edb. öğrt. müzikler:n. kodallı gssl ibrahim özişler koro öğrt. |
İMO/Proje oluşumu | İMO - İstiklal Marşı Oratoryosu Projesi |
İMO/İcraları | İstiklal Marşı Oratoryosu/2011-
İstiklal Marşı Oratoryosu/2011 - Yenişehir İstiklal Marşı Oratoryosu/2011 metin İstiklal Marşı Oratoryosu/2010 İstiklal Marşı Oratoryosu/2009 İstiklal Marşı Oratoryosu/Yenişehir Müftülüğü İstiklal Marşı Oratoryosu/Yenişehir Kaymakamlığı
İstiklal Marşı Oratoryosu/Nevit Kodallı Güzel Sanatlar ve Spor Lisesi İstiklal Marşı Oratoryosu/Şevket Pozcu Lisesi İstiklal Marşı Oratoryosu/Yenişehir Dumlupınar Lisesi İstiklâl Marşı Oratoryosu/Yenişehir Mehmet Adnan Özçelik Anadolu Lisesi |
İMO/Tasarımları | İstiklal Marşı Oratoryası/Kitapçık - İstiklal Marşı Oratoryası/A4 |
Kaynak | *İstiklal Marşı Oratoryosu/linkler
|
Yapılacaklar | *İstiklal Marşı Oratoryosu/Yenişehir Güzel Sanatlar Lisesi Performans videosu youtube ve dailmotion sitelerine yüklenerek bu sayfaya konacaktır . Slaytlar google documanda ise webde yayınlanarak konmalıdır. Slayt resimleri de bu siteye eklenmelidir.
|
Yapılanlar | x |
Yorumlar | İMO/Öğretmen tepkileri |
Kavramlar | *Ortam: Sevr anlaşması ve sevr mağarası kıyaslaması. En korkulacak 2 hal.
|
İstiklal marşı oratoryosu
İstiklal Marşı Oratoryosu İstiklal Marşı/Oratoryo İstiklal Marşı Istiklal Marsi (Acemsiran) Şablon:İMO |
İstiklal Marşının Dünya Dillerine Tercümesi Projesi (Şimdilik sadece 24 dile çevrildi...) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
İstiklal Marşı/Arapça - İstiklal Marşı/Çince - İstiklal Marşı/Belarusça - İstiklâl Marşı/İngilizce -
|
Safahat Tercümeleri Safahat/İngilizce - Safahat/Almanca - Safahat/Azerice | |
---|---|
* Safahat'ın ingilizceye tercümesi projesi -
|
Safahat dışı şiir ve nesirleri İstiklâl Marşı - Sadi - SA'Dî - DESTÛR - GAZEL - KUR'ÂN'A HİTÂB - EL-HAKKU YA'LÛ | |
---|---|
http://tr.yenisehir.wikia.com/wiki/Safahat_D%C4%B1%C5%9F%C4%B1nda_kalm%C4%B1%C5%9F_%C5%9Eiirler | |
Safahat dışı şiirleri | İstiklâl Marşı - Sadi - SA'Dî - DESTÛR - GAZEL - KUR'ÂN'A HİTÂB - EL-HAKKU YA'LÛ - |
Tercüme ve makaleleri | x |
Tercüme çalışmaları[25] | Kur'an meali çalışması - Müslüman Kadını (1909) - Hanoto’nun Hücumuna Karşı Şeyh Muhammed Abduh’un Müdafaası (1915) - İçkinin Hayat-ı Beşerde Açtığı Rahneler (1923) - Anglikan Kilisesine Cevap (1924) - İslâmlaşmak (1919) - İslâm’da Teşkilât-ı Siyasiye (1922). |
Şablon:Mehmet Akif Ersoy |
Safahat Alfabetik Sıraya Göre Şiirler | |
---|---|
A | *Acem Şahı - Âhiret Yolu - Alınlar Terlemeli - Âmin Alayı - Âsım - Âtiyi Karanlık Görerek Azmi Bırakmak - Azim - Azimden Sonra Tevekkül - |
B | *Bayram - Bebek Yâhud Hakk-ı Karâr . Berlin Hatıraları . Bir Ariza - Bir Gece - Bir Mersiye - Bir Mezar Taşına Yazılmış İdi - Bir Resmin Akasına Yazılmış İdi - Bu Da Bir Mezar Taşı İçin Yazılmış İdi - Bir yığın kundakçıdan yangın görenler milleti - Bir zamanlar biz de millet, hem nasıl milletmişiz - Biz ki yarmıştık şu'unun büyük ummanını - Bülbül - |
C | * Cânan Yurdu - Cenk Marşı |
Ç | Çanakkale Şehidlerine - Çanakkale Şehitlerine - Çık da bir seyret baharın cuş-i rengârengini - Çocuklara - |
D | *Derviş Ahmed - Dirvâs - Durmayalım - Dur Yolcu (Bu şiir bizde yok bakalım |
E | *Edirne - El Uskur'da . Ezanlar - Ey bunca zamandır bizi te'dib eden Allah - Ey milletimin lahzada halkettiği ordu |
F | *Fatih camii . Fatih Camii Şiiri . Fatih Kürsüsünde . İki Arkadaş Fatih Yolunda - Firavun İle Yüzyüze |
G | *Gece - Geçinme Belâsı - Gül,Bülbül - |
H | *Hakkın Sesleri . Hakkın Sesleri/Mehmet Akif Ersoy . Hatıralar . Hasta - Hasır - Hasbihal - Hayat Arkadaşıma - Hicran - Hüsâm Efendi Hoca - Hüsran - Hüsran-ı Mübin -Pek Hazin Bir Mevlid Gecesi - |
İ | İmam : Köse İmam (Akif'in örnek imam modeli) |
J - K | *Japon'lar
|
L | * |
M | *Mahalle Kahvesi - Mahalle Kavgası - Meal-i Celili - Mehmet Ali'ye - Mehmer Ali'ye - Meyhane - Mevlid-i Nebi - Mezarlık - Müslümanlık nerde, bizden geçmiş insanlık bile -Pek Hazin Bir Mevlid Gecesi - |
N | *Ne Eser, Ne de Semer - Necid Çöllerinden Medine'ye . Nefs-i Nefis - Nevruz'a - Nerdesin? - Nihayet neyse idrak ettiğin şey ömr-i fânîden |
O | *Ordunun Duası İstiklal Marşı gibi bu da millete ve orduya ait olduğundan Safahata alınmamıştır.
|
Ö | * |
P | *Pek Hazin Bir Mevlid Gecesi - |
R | *Resim İçin - Resmim İçin - Ressam Haklı - |
S | Şark |
Ş | *Şair Huzurunda Münekkid - Şark- Şehitler Abidesi İçin - Şeytan |
T | *Tebrik - Tek Hakikat - Tevhid Yâhud Feryâd- Umar mıydın? - - Tercümedir - tercümedir1 (İkinci tercümedir) |
U | *Uyan |
V | *Vahdet - Vaiz Kürsüde . |
Y | *Yâ Râb Bu Uğursuz Gecenin Yok Mu Sabâhı? . Ya Rab Bu Uğursuz Gecenin Yok Mu Sabahı? . Yaş Altmış - Yeis Yok! - Yemişçi İhtiyar |
Safahat konu indeksi | |
---|---|
Safahat kelime indeki | |
A | *Acem şahı
|
B | *Balkanlar : Cenk Marşı
|
C | Cehalet : Olmaz ya... Tabii... Biri İnsan, Biri Hayvan!
|
Ç | *Çalışmak :Küfe - Durmayalım -Uyan
|
D | * |
E | * Edirne - Edirne kal'esi (Edirne)
|
F | * |
G | * |
H | Akif'in manzum hikayeleri: Kocakarı ile Ömer(Hz. Ömerin idareciliği) - Köse İmam (Karı boşama derdindeki adama karşı köse imamın itabı ve halden dertlenmesi)
|
İ | İmam : Köse İmam (Akif'in örnek imam modeli)
|
J - K | *Japon'lar -
|
L | *Lala Şahin (Edirne) - |
M | Mahkeme Asım şiiri içinde
|
N | * |
O | *Ordu:Ey milletimin lahzada halkettiği ordu - Ordunun duası -Cenk Marşı - İstiklâl Marşı |
Ö | * |
P | * |
R | Ramazan Vak'ası(Asım'dan)
|
S | Şark - Acemi Semerci |
Ş | Şeriat :Köse İmam
|
T | *Tosunum (Köse İmam)
|
U | *Utanma :Durmayalım
|
V | * |
Y | *Yediği Herze :Köse İmam |
Z | *Zalim idareci : Acem şahı |
MAE Mevzuat | |
---|---|
Mehmet Akif Ersoy - Mehmet Akif Ersoy kitapları - Mehmet Akif Ersoy mevzuatı | |
MAE hakkında | MAE/Hakkında vecizeler |
Wiki linkleri | x |
Kabulü | İstiklal Marşının Kabülü Hakkında Kanun |
Anma günü | İstiklal marşının kabul edildiği gün ve Mehmet Akif Ersoy'u anma günü hakkında kanun İstiklâl Marşının kabul edildiği günü ve Mehmet Akif Ersoy'u anma günü hakkında yönetmelik |
Yenişehir Kaymakamlığı Safahat Çalışma Grubu | |
---|---|
Yahya Günsür Teknik ve Endüstri Meslek Lisesi/TL11CW | |
Organize Safahat Grubu | Kullanıcı:Vahit - Kullanıcı:Semiha
Kullanıcı:Kayadelen Kullanıcı:Ayse ER Kullanıcı:Eylem GÜNER Kullanıcı:Ragıp ALKAN |
Bilgisayar Lisesi | *Kullanıcı:Elif Aydemir - Müd. Yrd.(Edebiyat öğretmeni)
|
Sosyal Bilimler Lisesi | *Mürşit Tekin
|
M.Adnan Özçelik Lisesi | xxx |
Safahat okulararası görev dağılımı | *Safahat/I. Kitap 'ı Sosyal Bilimler Lisesi,Yahya Günsür Teknik ve Endüstri Meslek Lisesi, Şevket Pozcu Lisesi
|
Diğer Safahat Çalışanları | Kullanıcı:Cagriorki
Kullanıcı:İkizlerim Kullanıcı:Ayhankaya1971 Kullanıcı:M.Murşit Tekin Kullanıcı:Msbl düzgün Kullanıcı:Çiğdem bilir Kullanıcı:Sait Yılmaz Kullanıcı:Sibel inan Kullanıcı:Elifköse Sevilşen Kullanıcı:Metinkilic1975 Kullanıcı:Kimsesizseyyah GSL md yd Murat Çınarlı Kullanıcı:Abdulvahap Müftülük Kullanıcı:Muhammet altan Kullanıcı:Mehmet Boz Kullanıcı:Mehmet Ömer Kesilmiş Kullanıcı:Aysegultokdemir Kullanıcı:Çevlik Kullanıcı:Gunay sendilmen Kullanıcı:Betul Demır Kullanıcı:Mehmet KAVACIK Kullanıcı:Ayşeüncücan Kullanıcı:Elifaydemir Kullanıcı:Halim bozkurt Kullanıcı:Atik77 Kullanıcı:Mustafa Ekici |
Mehmet Akif Ersoy Şablon:Mehmet Akif Ersoy |
Safahat çalışmaları | |
---|---|
Makaleler | x |
Basım çalışmaları | *Gençler için safahat - Mersin Yenişehir Kaymakamlığınca
|
Safahat sunuları | * Safahat AV sunumu - Mersin Yenişehir Kaymakamlığınca |
Safahat Tasarım Çalışmaları | *Safahat Kitap tasarımları
|
Safahat programları | *Safahat Kutlamaları -
|
Safahat okumaları | *Adnan Özçelik AL Safahat Okumaları
|
Şablon:Mehmet Akif Ersoy |
Şablon:Düz liseler için safahat projesi
Şablon:Anadolu liseleri için safahat projesi
Şablon:Sosyal Bilimler Liseleri için safahat projesi
Şablon:Türki Dillerde Safahat Projesi
Şablon:Safahat İngilizceye Tercüme Projesi