Yenişehir Wiki
Advertisement
Müftülük portalına hoş geldiniz ,
88.119 articles in English


Kur'an çalışmalar[1][]

  • Kur'an portali çalışmayla ilk defa Elmalının Hak Dini Kur'an Dili tefsirinin mukaddimesi digital olarak yazılmış ve web dünyasında yayınlanması da bir ilktir.
  • Hak Dini Kur'an Dili tefsirinin sadeleştirilmesi ayetler ve arapça metinler eksik olarak webde vardır. Bu çalışmayla sadeleştirilmiş Elmalı Tefsirinin arapça olan kısımları Yenişehir wiki ile worl wide web alemine taşınacaktır.Bu çalışma en temel kaynak olan Elmalı tefsiri için heyecan verici bir çalışmadır.(ACİL)
  • Hak Dini Kur'an Dili tefsirinin orijinalinin yani aslının tumturaklı Türkçesiyle digital ortamda hazırlanmasıda bu çalışmayla ilk kez yapılacaktır.
  • Kur'an çalışmalarında wiki yazılımı ilk kez kullanılmaktadır.
  • Hak Dini Kur'an Dili tefsirinin aslının PDF olarak web aleminde yayınlanması da bir ilktir. (Dikkat: Elmalı tfesirinin PDF formatında olan Arabi metinleri copy paste ile alamadığımız için , ARKADAŞLARIN KOLLEKTİF ÇALIŞMAYLA Arabi karakterleri tekrar yazması ve bu siteye aktarması gerekmektedir. Bu tüm Elmalı çalışanlara tefsirin tamamınına ulaşma imkanı verecektir.)

Türkiye Türkçesiyle Meal Portali[]

  • Öncelikli Elmalı meali çalışması bitirilecek. Elmalı sadeleştirilmesi yapanların çarpıcı meal katliamları da portalde ve maddede anlatılacak.
  • İkinci öncelik ise Türkiye Diyanet Vakfı mealini yüklemektir. Çünkü elmalı mealinden sonra en kaliteli meal Diyanet Vakfı mealidir. Bu meal elmalı orijinaliyle kıyaslanarak verilirse iyi olur. 4 lü tabloda sadeleştirmenin yerine konabilir.
  • Üçüncü öncelik sırası Hasan Basri Çantay mealidir.
  • Dördüncü öncelik kelime anlamlı mealdir.
  • Beşinci öncelik renkli kelime anlamlı meal çalışmasıdır.
  • Altıncı öncelik; Ayetin ayetle meal ve tefsiri çalışması olacaktır.

Yayınlanmış meallerin portalleri: 1. etap[]


  • Yayınlanmış mealler
  • Elmalı Meali-1
  • Elmalı Meali-2
  • Diyanet Vakfı Meali
  • Hasan Basri Çantay Meali
  • Suat Yıldırım Meali
  • Mersin lehçesiyle Kur'an
  • Denizli lehçesiyle Kur'an
  • Muğla lehçesiyle Kur'an
  • Tabzon lehçesiyle Kur'an
  • Ağasar lehçesiyle Kur'an
  • Gagavuzca Kur'an
  • Rumeli lehçesiyle Kur'an
  • Çağatayca Kur'an
  • Garbi Türkçe Kur'an
  • Şarki Türkçe Kur'an
  • Osmanlıca Kur'an

Türkiye Türkçesine yakın Türki dillerde meal çalışması - 2. etap ÇALIŞMA :[]


Türki dillerde Kur'an portalleri çalışması[]

Öncelikli projemiz budur. Özellikle Elmalı orijinali ve ingilizce mealindeki iç linkler tamamlanmalıdır. 4 lü sunum esas olmalıdır. Kril alfabesi latinize edilmelidir. Mesela Çuvaşca ve özbekçe kril alfabe latinize edilmelidir. Kril harfleriyle de verilebilir.

Türki dillerde
Kur'an-ı Kerim portalleri
88.119 articles in English
  • Türkmence Kur'an
  • Gagavuzca Kur'an
  • Garbi Türkçe Kur'an
  • Şarki Türkçe Kur'an

Tartışma:Ankebut Suresi Sureler bu tarzda olmalı.....

Dünya dillerinde Kur'an portalleri[]

İkinci öncelikli projemizdir.

Dünya dillerinde Kur'an portalleri
88.119 articles in English
Disambig Bakınız: Kur'an/VİDEO, Kur'an/AUDİO, Kur'an/HAT, Kur'an tefsirleri, Kur'an mealleri, Kur'an linkleri, Kur'an projesi çalışma ilkeleri, Tablo oluşturma, 4 ü bir arada


"Kur'an ilimleri" portalleri[]

Kur'an ilimleri ve ilgili portallar
88.119 articles in English
  • Meal
  • Tefsir
  • Mu'cem
  • Beyan
  • Meani

Tefsir çalışmaları[]

Kur'an tefsir portalleri
88.119 articles in English


  • Tefsirler


  • Seyyid Kutup Tefsiri
  • Zemahşeri Tefsiri
  • İbn-i Kesir Tefsiri

Meal çalışmaları[]


  • Portal:Meal
Yenişehir..

Şablon:Sadeleştirilmiş ET


Advertisement