←Süleymaniye Kürsüsünde 3 | ' Mehmet Akif Ersoy |
Süleymaniye Kürsüsünde 5→ |
Safahat kitapları: Birinci Kitap Safahat, İkinci Kitap Süleymaniye Kürsüsünde(1912) -Üçüncü Kitap Hakkın Sesleri(1913) - Dördüncü KitapFatih Kürsüsünde (1913) - Beşinci Kitap Hatıralar (1917) -Altıncı Kitap Asım (1924) Yedinci Kitap Gölgeler (1933) - Safahat Dışında kalmış Şiirler |
4'lü Tablo Sunumu[]
Süleymaniye Kürsüsünde
|
Güncel Türkçesi
|
İngilizce Tercüme
|
Osmanlıca
|
Sizde hiç böyle değil, belki tamâmen aksi:
En fenâ bir cereyan gösteriyor en iyisi. |
İngilizce Tercüme
|
Osmanlıca
| |
Müslüman unsuru az çok uyanıktır orada;
Biz de ancak bunu tezyîd ediyorduk arada. |
Müslüman unsuru az çok uyanıktır orada;
Biz de ancak bunu arttırıyorduk arada. |
Muslim elements there, more or less awake; We can only increase it together.
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Parasızlıktı bidâyette işin korkulusu;
Ağniyâ altını bezletti etekler dolusu... |
Parasızlıktı başlangıçta' işin korkulusu; Zenginler altını verdi etekler dolusu...
|
Fear poor work initially; The rich gold skirts gave the whole ...
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Açtık oldukça güzel medreseler, mektepler; Okuyup yazmayı yaymaya çalıştık yer yer.
|
We opened up quite nicely madrassas, student;We tried to spread in some places to read and write.
|
örnek osmanlıca مقدمة
| |
Tatarın yüzde bugün altmışı hakkıyle okur;
Rusların halbuki nisbetleri gâyetdûndur. |
Tatar'ın bugün yüzde altmışı hakkıyla okur;
Halbuki Ruslar'ın okuma yüzdesi gayet düşüktür. |
Sixty percent of the Tatar right now reads; However, the percentage of Russians reading very low.
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Ağniyâ, zannederim, sizde de az çok olacak..
Şu kadar var ki, çürük tahtaya basmazlar ayak! |
Zenginler, zannederim, sizde de az çok olacak...
Şu kadar var ki, çürük tahtaya basmazlar ayak! |
Rich, I think, you will be more or less in ... So far, however, rotten wood basmazlar foot!
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Fukarânız kılıyor, aklına geldikçe namaz;
Ağniyânızda da, hiç yoksa, zekât olsa biraz. |
Fakirleriniz kılıyor aklına geldikçe namaz;
Zenginlerimizde de, hiç yoksa, zekât olsa biraz. |
Your poor makes prayer as they remember; our rich well, if at all, even a little charity.
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Şöyle dursun bu temennîye kulak vermeleri,
Sadr-ı a´zam paşanız fitre alır, sunsa biri! |
Şöyle dursun bu dileğe kulak vermeleri,
Sadrazam paşanız fitre alır, sunsa biri! |
Give ear, let alone in this wish, Filter is the Grand Vizier Pasha, one portrays!
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Sonra zenginlerimiz: "Haydi gidin, fen getirin. "
Diye, her isteyenin şahsına bilmem kaç bin |
Sonra zenginlerimiz: "Haydi gidin, ilim getirin
Diye, her isteyenin şahsına bilmem kaç bin |
Then our rich: "Let's go, bring science She is, all who wants to know how many thousands of the person of
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Ruble tahsis ile sevkeylediler Avrupa´ya;
Pek fedâkâr idi hemşehrilerim doğrusu ya. |
Ruble tahsis ederek gönderdiler Avrupa'ya; Pek fedakâr idi hemşehrilerim doğrusu ya.
|
Posted by allocating Ruble To Europe; Many of my fellow countrymen were actually devoted.
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Bu giden kâfileden birçoğu cidden tahsîl
Ederek döndü. Fakat geldi ki üç beş de sefil, |
Bu giden kafileden bir çoğu cidden tahsil
Ederek döndü. Fakat geldi ki üç beş de sefil, |
Most of the convoys’ members came back after they studied. But three-five miserable came in,
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Hepsinin adını kirletmeye gerçekten yetti...
Gönderenler de pişman oluyorlar şimdi! |
All of them really went into the name of the dirty ... Senders also becoming regret now!
|
örnek osmanlıca مقدمة
| |
Hiç unutmam ki, cömerdin biri, hem zengin adam,
Beni yüzdürdü nihâyette şu sözlerle: İmam, |
Hiç unutmam ki, cömertin biri, hem zengin adam.
Beni ter içinde yüzdürdü sonunda şu sözlerle: İmam, |
Never forget that, generous one, and the rich man.swim me in a sweat at the end of the following words: "hodja,
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Günde on kere gelip istediniz, hep verdim.
Yine vermezsem eğer millet için, nâ-merdim. |
Günde on kere gelip istediniz hep verdim.
Yine vermezsem eğer millet için, nâmerdim. |
I've always wanted to come ten times a day.If not give again for the nation, craven.
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Yalınız, ehline gitsin bu emekler... Olur a,
İş bizim Avrupa yârânına benzer sonra! |
Yalnız, yerine gitsin bu emekler... Olur a,
İş bizim Avrupa hayranlarına benzer sonra! |
Only, instead of this effort ... let it go Would a, After work is similar to our European fans!
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Hâli ıslâh edecekler, diyerek kaç senedir,
Bekleyip durduğumuz zübbelerin tavrı nedir? |
Durumu düzeltecekler diyerek kaç senedir,
Bekleyip durduğumuz züppelerin tavrı nedir? |
Condition improving your saying, how many years, What is the attitude of wait and stand snob?
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Geldi bir tânesi akşam, hezeyanlar kustu!
Dövüyordum, bereket versin, edebsiz sustu. |
Geldi bir tanesi akşam, saçmalıklar kustu!
Dövüyordum, bereket versin, edepsiz sustu. |
One of the evening came, crap vomited! Beating, fortunately, dirty fell silent.
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Bir selâmet yolu varmış... O da neymiş: Mutlak,
Dîni kökten kazımak sonra, evet Ruslaşmak! |
Bir kurtuluş yolu varmış... O da neymiş: Mutlak,
Dini kökten kazımak, sonra, evet, Ruslaşmak! |
There was a way to salvation ... And what is that: the absolute, Religious fundamentalism scratch, then, yes, the Russification!
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
O zaman iş bitecekmiş... O zaman kızlarımız
Şu tutundukları gâyet kaba, pek mâ´nâsız |
O zaman iş bitecekmiş, o zaman kızlarımız,
Şu tutundukları gayet kaba, pek anlamsız |
Then finished business, then our girls, Current keep very rough, very pointless
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Örtüden sıyrılacak... Sonra da erkeklerden,
Analık ilmini tahsil edecekmiş... Zâten, |
Örtüden sıyrılacak... Sonra da erkeklerden,
Analık ilmini öğreneceklermiş... Zaten, |
Covers nip ... Then the men, Maternity learn knowledge ... Already,
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Müslümanlar o sebepten bu sefâlette imiş:
Ki kadın "sosyete" bilmezmiş, esârette imiş! |
Müslümanlar o sebepten bu sefalette imiş:
Ki kadın "sosyete bilmezmiş" esarette imiş! |
Muslims, he reason of this miserable: That woman, "not known society" esarette!
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Din için, millet için iş görecek alçağa bak:
Dî ni pamal edecek milleti Ruslaştıracak! |
Din için, millet için iş görecek alçağa bak:
Dini ayaklar altına alacak, milleti Ruslaştıracak! |
For religion, look at a lower point for the nation that will work: Religion will be trampled on, the nation Russian
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Bunu Moskof da yapar, şimdi rızâ gösterelim,
Başka bir ma´rifetin varsa haber ver görelim! |
Bunu Moskof da yapar, şimdi rıza gösterelim;
Başka bir marifetin varsa haber ver görelim! |
It also makes Muscovite, now show consent; Let's see if a similar trick with quote another news!
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Al okut, Avrupa tahsîli desinler, gönder,
Servetinden bölerek nâ-mütenâhî para ver; |
Al okut, Avrupa öğrenimi desinler, gönder,
Servetinden bölerek hesapsız para ver; |
Take read it, say, European learning, send, Give me the money by dividing the untold wealth;
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Sonra bir bak ki: Meğer karga imiş beslediğin!
Hem nasıl karga? Değil öyle senin bellediğin! |
Sonra bir bak ki: Meğer karga imiş beslediğin!
Hem nasıl karga? Değil öyle senin bellediğin! |
Then take a look at that: In fact fed crow! And how the crow? Not so your memorize!
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Sâde bir fuhşumuz eksikti, evet, Ruslardan...
Onu ikmâl ediverdik mi, bizimdir meydan! |
Sadece bir fuhşumuz eksikti, evet, Ruslar'dan...
Onu tamam verdik mi, bizimdir meydan! |
Just missing a prostitution yes, russians from.. We gave him all right, the challenge is ours!
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Kızımın iffeti batmakta rezîlin gözüne...
Acırım tükrüğe billâhi, tükürsem yüzüne! |
Kızımın namusu batmakta rezilin gözüne...
Acırım tükrüğe billahi, tükürsem yüzüne! |
Infamous sinking honor my daughter's eyes ... smart saliva Billah, if spit face!
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Demiş olsaydı eğer: Kızlara mektep lâzım...
Şu kadar vermelisin Kahrolayım kaçmazdım. |
Demiş olsaydı eğer: "Kızlara okul lazım...
Şu kadar vermelisin" Kahrolayım kaçmazdım. |
If it were said: "I need school girls ... We should give up "run away damned.
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Elverir sardığımız bunları halkın başına...
Ben mezârımda huzûr istiyorum, anladın a! |
Elverir sardığımız bunları halkın başına...
Ben mezarımda huzur istiyorum, anladın a! |
wrap favorable them per the people ...I want peace grave, you understand a!
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Biraz insâfa gelin, öyle ya artık ne demek?
Zengin olduk diye, lâ´net satın almak mı gerek?" |
Biraz insafa gelin, öyle ya artık ne demek?
Zengin olduk diye lanet satın almak mı gerek?" |
Scroll to relent a little, or no longer so what does this mean? Do we need so damn rich to buy? "
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
İşte biz böyle didinmekte, çalışmakta iken,
Bir sabah üç tanıdık seslenerek pencereden, |
İşte biz böyle didinmekte, çalışmakta iken,
Bir sabah üç tanıdık, seslenerek pencereden, |
That's how we work, while working, One morning three familiar, call out the window,
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Dediler: "Şimdi hükûmet basacak matba´anı...
Durmanın vakti değildir. Hadi kaldır tabanı!" |
Dediler: "Şimdi hükümet basacak matbaanı...
Durmanın vakti değildir. Hadi kaldır tabanı!" |
They said: "Now I will press the government printery ...
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Bir işâretle çocuklar çekilip tâ geriye,
Daldılar hepsi birer sesleri çıkmaz deliğe. |
Bir işaretle çocuklar çekilip ta geriye,
Daldılar hepsi birer sesleri çıkmaz deliğe. |
Is not the time to stand. Let's remove the base! Children pulled back in a mark, All of them fell into the hole as soon as a sound.
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Onların nevbeti geçmiş, sıra gelmişti bana:
Yolu tuttum yalnız doğruca Türkistan´a. |
Onların nöbeti geçmiş, sıra gelmişti bana:
Yolu tuttum yalınız doğruca Türkistan'a. |
Their seizure in the past, had come to me as: Turkestan Road kept lean straight.
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Gece gündüz yürüdüm bulmak için Taşkent´i;
Geçtiğimiz yerleri ta´dâda mahal yok şimdi. |
Gece gündüz yürüdüm bulmak için Taşkent'i;
Geçtiğim yerleri saymaya gerek yok şimdi. |
Night and day I walked to find the Tashkent; I grew not to mention places now.
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Uzanıp sonra Buhârâ´ya, Semerkand´e kadar;
Eski dünyâda bakındım ki ne âlemler var? |
Uzanıp sonra Buhara'ya, Semerkant'a kadar;
Eski dünyada bakındım ki ne âlemler var? |
He reached the Bukhara, Samarkand up; Former world what the worlds that have looked?
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Sormayın gördüğüm âlemleri, hiç söylemeyim:
Yâdı temkînimi sarsan da kan ağlar yüreğim. |
Sormayın gördüğüm âlemleri, hiç söylemeyim:
Hatırası metanetimi sarsar da kan ağlar yüreğim. |
Do not ask worlds ever seen, do not ever say: pride shakes the memory of the heart blood networks.
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
O Buhârâ, o mübârek o muazzam toprak;
Zilletin koynuna girmiş uyuyor müstağrak! |
O Buhara, o mübarek, o azametli toprak;
Aşağılanmanın kucağında kendinden geçmiş uyuyor! |
He Bukhara, he blessed, that lofty ground; Self-humiliation in the past is sleeping in his lap!
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
İbn-i Sînâ´ları yüzlerce doğurmuş iklîm,
Tek çocuk vermiyor âguşuna ilmin, ne akîm! |
Yüzlerce İbni Sina doğurmuş olan o diyar,
Tek çocuk vermiyor kucağına ilmin, ne kadar kısır! |
Hundreds of the land which gave birth to Ibn Sina, Science does not embrace a single child, no matter how vicious!
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
O rasad-hâne-i dünyâ, o Semerkand bile;
Öyle dalmış ki hurâfâta o mâzîsiyle: |
Dünyanın rasathanesi olan Semerkant bile;
O geçmişine rağmen öyle dalmış hurafelere; |
Even if the Samarkand observatory in the world; He so immersed in history, despite the superstitions;
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Ay tutulmuş, "Kovalım şeytanı kalkın!" diyerek,
Dümbelek çalmada binlerce kadın, kız, erkek! |
Ay tutulmuş, "Kovalım şeytanı kalkın!" diyerek,
Dümbelek çalmada binlerce kadın, kız, erkek! |
Month afflicted, "drive them away stand the devil!" saying, Tabor playback thousands of women, girls, boys!
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Bu bölgede cehalet ne kadar çoksa, bölücülük Daha salgın, daha dehşetli... Bütünüyle ahlâk
|
How many of ignorance in this area, separatism More contagious, more terrifying ... It all morality
|
örnek osmanlıca مقدمة
| |
Pek bozuk az gelecek nâmütenâhî düşkün!,
Öyle murdârını görmekte ki insan fuhşün; |
Pek bozuk az gelecek sonsuz derecede düşkün!
Öyle murdarını görmekte ki insan fuhşun; |
- "Not bad" infinitely less than the next-indulgent!
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Bırakın söylenemez: Mevki´imiz camü´dir;
Başka yer olsa da tafsile hayâ mâni´dir. |
Bırakın söylenemez: Bulunduğumuz yer camidir;
Başka yer olsa da anlatmaya utanma duygusu engel olur. |
Let be said: Our location mosque; Another obstacle in the sense of shame would be to tell though
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Ya ta´assubları? Hiç sonra, nasıl maskaraca?
O, uzun hırkasının yenleri yerlerde, hoca, |
Ya taasssuplan? Hiç sorma, nasıl maskaraca!
O, uzun hırkasının yenleri yerlerde olan hoca, |
Or statics? I ask, how buffoonly! He is the teacher places a long cardigan sleeves,
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Hem bakarsın eşi yok dîne teaddîsinde,
Hem ne söylersen olur dîni hemen rencîde! |
Hem bakarsın dine saldırmakta eşi benzeri yoktur,
Hem söylediğin her söz hemen dinine dokunur. |
Both look to religion is like attacking his wife, Both the right religion touches every word you say.
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Milletin hayrı için her ne düşünsen, Bid´at:
Şer´i tagyîr ileterzîl ise hâşâ sünnet! |
Milletin hayrı için her ne düşünsen, Bid'at:
Şeriati bozarak rezil etmek ise -hâşâ- sünnet! |
Whatever you think of the greatest good for the nation: Bid'ah: Shariati -wrongly- circumcision is disturbing the pillory!
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Ne Hudâ´dan sıkılırlar, ne de Peygamber´den.
Bu ilimsiz hocalardan, bu beyinsizlerden, |
Ne Allah'tan sıkılırlar, ne de Peygamber'den.
Bu ilimsiz hocalardan, bu beyinsizlerden, |
What Allah, bored, nor the Prophet. This no science teachers, this foolish,
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Çekecek memleketin hâli ne olmaz, düşünün!
Sayısız medrese var gerçi Buhârâ´da bugün... |
Çekecek memleketin hâli ne olmaz, düşünün!
Sayısız medrese var gerçi Buhara'da bugün... |
State of the country will attract what you would not imagine!There are numerous madrasahs in Bukhara today though ...
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Şiir Metni
|
Güncel Türkçesi
|
İngilizce Tercüme
|
Osmanlıca
| ||
|
|
You have no way, not perhaps completely the opposite: The worst is the best show in a way. Muslim elements there, more or less awake; We can only increase it together. fear poor work initially; The rich gold skirts gave the whole ... We opened up quite nicely madrassas, student; We tried to spread in some places to read and write. Sixty percent of the Tatar right now reads; However, the percentage of Russians reading very low. Rich, I think, you will be more or less in ... So far, however, rotten wood basmazlar foot! your poor makes prayer as they remember; our rich well, if at all, even a little charity. Give ear, let alone in this wish, Filter is the Grand Vizier Pasha, one portrays! Then our rich: "Let's go, bring science She is, all who wants to know how many thousands of the person of Posted by allocating Ruble To Europe; Many of my fellow countrymen were actually devoted. Most of the convoys’ members came back
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Süleymaniye camiiSüleymaniye[]
Safahat besteleri - Safahat | |
---|---|
Şiirlere göre | Ezelden Aşinanım - Hüseyni Ney Taksimi - Nihavend Marşı -Acem Asiran Tambur Taksimi - Acem Asiran Istiklal Marsı -Nihavend Violonsel Taksimi Nihavend Istiklal Marsı Rast Keman Taksimi Rast Istiklal Marsi
Rast Marş Istiklal Marsi (Acemsiran) Istiklal Marsi (Nihavend) Istiklal Marsi (Rast1)Istiklal Marsi (Rast2) Cenk Marşı Ey Bu Topraklar İçin Toprağa Düşmüş AskerBağlantı başlığı |
Makamlara göre | x |
Dosyalar | Mehmet Akif Ersoy/Bestelenen şiirleri (→Cenk Marşı)
Mehmet Akif Ersoy/Bestelenen şiirleri Istiklal Marsi (Rast2) Istiklal Marsi (Rast1) Istiklal Marsi (Nihavend) Istiklal Marsi (Acemsiran) Rast Marş Rast Keman Taksimi Nihavend Istiklal Marsı Nihavend Istiklal Marsı Nihavend Violonsel Taksimi Acem Asiran Istiklal Marsı Acem Asiran Tambur Taksimi İstiklal Marşı/Nihavend Ezelden Aşinanım Ey Bu Topraklar İçin Toprağa Düşmüş Asker Bütün Dünyaya Küskündüm Mehmet Akif Ersoy/Bestelenen şiirleri |
Tasnif et:
Türk Halk Müziği Vurmalı Çalgılar Dosya:Anadolu ateşi davul Türk Halk Müziği Vurmalı Çalgılar Dosya:Davul Oyunlari-1 Dosya:Anadolu Atesi Davul Show Dosya:DAVUL & DARBUKA SHOW Türk Halk Müziği Telli Çalgılar 'DIVAN SAZI Okan Murat Öztürk - Nihavend Saz Semaisi […') Dosya:DIVAN SAZI (added video DIVAN SAZI) Dosya:Okan Murat Öztürk - Nihavend Saz Semaisi (added video Okan Murat Öztürk - Nihavend Saz Semaisi) Dosya:Okan Murat Öztürk - Kaytağı Şablon:Türk Müziği Türk Halk Müziği Vurmalı Çalgılar Dosya:Daff.jpg Dosya:Daf-isfahan.jpg Dosya:Pandei inter.jpg Dosya:Rhythm Tech tambourine.jpg Vurmalı Çalgılar Dosya:Kudum.jpg Dosya:Koltukdavul.jpg Dosya:Davul.jpg Dosya:Darbuka.jpg Şablon:Türk Müziği Dosya:Zils.jpg Vurmalı Çalgılar Zil Dosya:İstanbul Vurmalı Çalgılar Topluluğu |
II.Kitap (1912): Süleymaniye Kürsüsünde
Süleymaniye Kürsüsünde 2 - Süleymaniye Kürsüsünde 3 - Süleymaniye Kürsüsünde 4 - Süleymaniye Kürsüsünde 5 - Süleymaniye Kürsüsünde 6 - Süleymaniye Kürsüsünde 7 - Süleymaniye Kürsüsünde 8 - Süleymaniye Kürsüsünde 9 - Süleymaniye Kürsüsünde 10 | |
---|---|
Safahat/II. Kitap ( Süleymaniye Kürsüsünde ) | Süleymaniye Kürsüsünde adlı tek bir şiirden oluşmaktadır.(Süleymaniye Kürsüsünde 32 kb.büyük olduğu için 10 bölüme ayrılmıştır.) Süleymaniye Kürsüsünde 2 - Süleymaniye Kürsüsünde 3 - Süleymaniye Kürsüsünde 4 - Süleymaniye Kürsüsünde 5 - Süleymaniye Kürsüsünde 6 - Süleymaniye Kürsüsünde 7 - Süleymaniye Kürsüsünde 8 - Süleymaniye Kürsüsünde 9 - Süleymaniye Kürsüsünde 10 |
Video | [[Dosya:Süleymaniye kürsüsünde2 2. bölüm - mehmet akif ersoy - safahat]] - |
Şablon:Mehmet Akif Ersoy |
IV. Kitap (1913) : Fatih Kürsüsünde İki Arkadaş Fatih Yolunda - Vaiz Kürsüde | |
---|---|
Safahat/IV. Kitap (Fatih Kürsüsünde) | Fatih Kürsüsünde: İki Arkadaş Fatih Yolunda - Vaiz Kürsüde |
Şablon:Mehmet Akif Ersoy |
V.Kitap: (1917) Hatıralar Mehmet Akif'in kaybedilen vatan karşısında isyanlarını ve tevbelerini cem eden şiirleri....Koca Osmanlı Çınarının yıkılışı ve şairin ÇIĞLIKLARI.... Ey bunca zamandır bizi te'dib eden Allah - UYAN - Ne irfandır veren ahlâka yükseklik. Ne vicdandır - Müslümanlık nerde! Bizden geçmiş insanlık bile - Nihayet neyse idrak ettiğin şey ömr-i fânîden - Biz ki yarmıştık şu unun büyük ummanını - Şehamet dini, gayret dini ancak Müslümanlıktır - El-Uksur'da - Berlin Hatıraları - Necid Çöllerinden Medine'ye | |
---|---|
Safahat/V. Kitap ( Hatıralar ) | Hatıralar:Ey bunca zamandır bizi te'dib eden Allah-UYAN-Ne irfandır veren ahlâka yükseklik. Ne vicdandır-Müslümanlık nerde! Bizden geçmiş insanlık bile-Nihayet neyse idrak ettiğin şey ömr-i fânîden-Biz ki yarmıştık şu unun büyük ummanını-Şehamet dini, gayret dini ancak Müslümanlıktır-El-Uksur'da-Berlin Hatıraları-Necid Çöllerinden Medine'ye |
Şablon:Mehmet Akif Ersoy |
VI.Kitap (1924) Asım Çanakkale şehitlerine şiiri de bu şiir içinde yer alır. Şair Asım'ın neslini ordumuzda görmektedir. Entellektüel ama bir o kadarda duası göklerden çevrilmeyecek kadar maneviyatlı bir gençlik ister. Oğlunun adınıda zaten Asım koyar. (Bakınız: Hz. Asım) | |
---|---|
Safahat/VI. Kitap ( Asım ) | Asım şiiri olup uzunca bir şiirdir Çanakkale şehitlerine şiiri de bu şiir içinde yer alır: Asım(I.Bölüm)- Asım II.Bölüm - Asım III.Bölüm - Asım IV.Bölüm - Asım V.Bölüm - Asım VI.Bölüm - Asım VII.Bölüm (Çanakkale şehitlerine şiirini içerir) - Asım VIII.Bölüm |
Şablon:Mehmet Akif Ersoy |
VİDEO SAFAHAT : Safahatın Audio Video Sunumu Projesi Milli Şairimizin Safahat adlı eserinin Video olarak sunumu projesinde 1.aşama: güzel okuma çalışmaları; 2.aşama: alt yazılı şiirlerin sunumu; 3.aşama;tercümelerinin sunumu ; 4. aşama: görsel konuyu anlatacak ögelerle video çalışması; 5.aşama: Videoların youtube yüklenmesi; 6.aşama; | |
---|---|
Yusuf Ziya Özkan'ın Safahat okumaları | * Cenk Marşı [2]
|
Adnan Özçelik AL okumaları | x |
Yenişehir SBAL okumaları | x |
Safahat Tercümeleri Safahat/İngilizce - Safahat/Almanca - Safahat/Azerice | |
---|---|
* Safahat'ın ingilizceye tercümesi projesi -
|
İstiklal Marşı Oratoryosu - İstiklal Marşı - Safahat - Şablon:İMO
İstiklal marşı online döküman | |
---|---|
İMO/Ekibi | Proje sahibi:Eyüp Sabri Kartal - Mersin Yenişehir Kaymakamı
genel koordinatör:murat çınarlı nevit kodallı gssl. md. yrd. görsel uygulamalar: murat çınarlı nevit kodallı gssl. md. yrd. metin ve canlandırma: murat çınarlı nevit kodallı gssl md. yrd. nimet kabur nevit kodallı gssl edb. öğrt. bayram özfırat ö. yıldırımhan lisesi edb. öğrt. demet gürbüz dumlupınar lisesi edb. öğrt. muhammet benli sabancı lisesi edb. öğrt. müzikler:n. kodallı gssl ibrahim özişler koro öğrt. |
İMO/Proje oluşumu | İMO - İstiklal Marşı Oratoryosu Projesi |
İMO/İcraları | İstiklal Marşı Oratoryosu/2011-
İstiklal Marşı Oratoryosu/2011 - Yenişehir İstiklal Marşı Oratoryosu/2011 metin İstiklal Marşı Oratoryosu/2010 İstiklal Marşı Oratoryosu/2009 İstiklal Marşı Oratoryosu/Yenişehir Müftülüğü İstiklal Marşı Oratoryosu/Yenişehir Kaymakamlığı
İstiklal Marşı Oratoryosu/Nevit Kodallı Güzel Sanatlar ve Spor Lisesi İstiklal Marşı Oratoryosu/Şevket Pozcu Lisesi İstiklal Marşı Oratoryosu/Yenişehir Dumlupınar Lisesi İstiklâl Marşı Oratoryosu/Yenişehir Mehmet Adnan Özçelik Anadolu Lisesi |
İMO/Tasarımları | İstiklal Marşı Oratoryası/Kitapçık - İstiklal Marşı Oratoryası/A4 |
Kaynak | *İstiklal Marşı Oratoryosu/linkler
|
Yapılacaklar | *İstiklal Marşı Oratoryosu/Yenişehir Güzel Sanatlar Lisesi Performans videosu youtube ve dailmotion sitelerine yüklenerek bu sayfaya konacaktır . Slaytlar google documanda ise webde yayınlanarak konmalıdır. Slayt resimleri de bu siteye eklenmelidir.
|
Yapılanlar | x |
Yorumlar | İMO/Öğretmen tepkileri |
Kavramlar | *Ortam: Sevr anlaşması ve sevr mağarası kıyaslaması. En korkulacak 2 hal.
|
İstiklal marşı oratoryosu
İstiklal Marşı Oratoryosu İstiklal Marşı/Oratoryo İstiklal Marşı Istiklal Marsi (Acemsiran) Şablon:İMO |
İstiklal Marşının Dünya Dillerine Tercümesi Projesi (Şimdilik sadece 24 dile çevrildi...) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
İstiklal Marşı/Arapça - İstiklal Marşı/Çince - İstiklal Marşı/Belarusça - İstiklâl Marşı/İngilizce -
|
Safahat Tercümeleri Safahat/İngilizce - Safahat/Almanca - Safahat/Azerice | |
---|---|
* Safahat'ın ingilizceye tercümesi projesi -
|
Safahat dışı şiir ve nesirleri İstiklâl Marşı - Sadi - SA'Dî - DESTÛR - GAZEL - KUR'ÂN'A HİTÂB - EL-HAKKU YA'LÛ | |
---|---|
http://tr.yenisehir.wikia.com/wiki/Safahat_D%C4%B1%C5%9F%C4%B1nda_kalm%C4%B1%C5%9F_%C5%9Eiirler | |
Safahat dışı şiirleri | İstiklâl Marşı - Sadi - SA'Dî - DESTÛR - GAZEL - KUR'ÂN'A HİTÂB - EL-HAKKU YA'LÛ - |
Tercüme ve makaleleri | x |
Tercüme çalışmaları[25] | Kur'an meali çalışması - Müslüman Kadını (1909) - Hanoto’nun Hücumuna Karşı Şeyh Muhammed Abduh’un Müdafaası (1915) - İçkinin Hayat-ı Beşerde Açtığı Rahneler (1923) - Anglikan Kilisesine Cevap (1924) - İslâmlaşmak (1919) - İslâm’da Teşkilât-ı Siyasiye (1922). |
Şablon:Mehmet Akif Ersoy |
Safahat Alfabetik Sıraya Göre Şiirler | |
---|---|
A | *Acem Şahı - Âhiret Yolu - Alınlar Terlemeli - Âmin Alayı - Âsım - Âtiyi Karanlık Görerek Azmi Bırakmak - Azim - Azimden Sonra Tevekkül - |
B | *Bayram - Bebek Yâhud Hakk-ı Karâr . Berlin Hatıraları . Bir Ariza - Bir Gece - Bir Mersiye - Bir Mezar Taşına Yazılmış İdi - Bir Resmin Akasına Yazılmış İdi - Bu Da Bir Mezar Taşı İçin Yazılmış İdi - Bir yığın kundakçıdan yangın görenler milleti - Bir zamanlar biz de millet, hem nasıl milletmişiz - Biz ki yarmıştık şu'unun büyük ummanını - Bülbül - |
C | * Cânan Yurdu - Cenk Marşı |
Ç | Çanakkale Şehidlerine - Çanakkale Şehitlerine - Çık da bir seyret baharın cuş-i rengârengini - Çocuklara - |
D | *Derviş Ahmed - Dirvâs - Durmayalım - Dur Yolcu (Bu şiir bizde yok bakalım |
E | *Edirne - El Uskur'da . Ezanlar - Ey bunca zamandır bizi te'dib eden Allah - Ey milletimin lahzada halkettiği ordu |
F | *Fatih camii . Fatih Camii Şiiri . Fatih Kürsüsünde . İki Arkadaş Fatih Yolunda - Firavun İle Yüzyüze |
G | *Gece - Geçinme Belâsı - Gül,Bülbül - |
H | *Hakkın Sesleri . Hakkın Sesleri/Mehmet Akif Ersoy . Hatıralar . Hasta - Hasır - Hasbihal - Hayat Arkadaşıma - Hicran - Hüsâm Efendi Hoca - Hüsran - Hüsran-ı Mübin -Pek Hazin Bir Mevlid Gecesi - |
İ | İmam : Köse İmam (Akif'in örnek imam modeli) |
J - K | *Japon'lar
|
L | * |
M | *Mahalle Kahvesi - Mahalle Kavgası - Meal-i Celili - Mehmet Ali'ye - Mehmer Ali'ye - Meyhane - Mevlid-i Nebi - Mezarlık - Müslümanlık nerde, bizden geçmiş insanlık bile -Pek Hazin Bir Mevlid Gecesi - |
N | *Ne Eser, Ne de Semer - Necid Çöllerinden Medine'ye . Nefs-i Nefis - Nevruz'a - Nerdesin? - Nihayet neyse idrak ettiğin şey ömr-i fânîden |
O | *Ordunun Duası İstiklal Marşı gibi bu da millete ve orduya ait olduğundan Safahata alınmamıştır.
|
Ö | * |
P | *Pek Hazin Bir Mevlid Gecesi - |
R | *Resim İçin - Resmim İçin - Ressam Haklı - |
S | Şark |
Ş | *Şair Huzurunda Münekkid - Şark- Şehitler Abidesi İçin - Şeytan |
T | *Tebrik - Tek Hakikat - Tevhid Yâhud Feryâd- Umar mıydın? - - Tercümedir - tercümedir1 (İkinci tercümedir) |
U | *Uyan |
V | *Vahdet - Vaiz Kürsüde . |
Y | *Yâ Râb Bu Uğursuz Gecenin Yok Mu Sabâhı? . Ya Rab Bu Uğursuz Gecenin Yok Mu Sabahı? . Yaş Altmış - Yeis Yok! - Yemişçi İhtiyar |
Safahat konu indeksi | |
---|---|
Safahat kelime indeki | |
A | *Acem şahı
|
B | *Balkanlar : Cenk Marşı
|
C | Cehalet : Olmaz ya... Tabii... Biri İnsan, Biri Hayvan!
|
Ç | *Çalışmak :Küfe - Durmayalım -Uyan
|
D | * |
E | * Edirne - Edirne kal'esi (Edirne)
|
F | * |
G | * |
H | Akif'in manzum hikayeleri: Kocakarı ile Ömer(Hz. Ömerin idareciliği) - Köse İmam (Karı boşama derdindeki adama karşı köse imamın itabı ve halden dertlenmesi)
|
İ | İmam : Köse İmam (Akif'in örnek imam modeli)
|
J - K | *Japon'lar -
|
L | *Lala Şahin (Edirne) - |
M | Mahkeme Asım şiiri içinde
|
N | * |
O | *Ordu:Ey milletimin lahzada halkettiği ordu - Ordunun duası -Cenk Marşı - İstiklâl Marşı |
Ö | * |
P | * |
R | Ramazan Vak'ası(Asım'dan)
|
S | Şark - Acemi Semerci |
Ş | Şeriat :Köse İmam
|
T | *Tosunum (Köse İmam)
|
U | *Utanma :Durmayalım
|
V | * |
Y | *Yediği Herze :Köse İmam |
Z | *Zalim idareci : Acem şahı |
MAE Mevzuat | |
---|---|
Mehmet Akif Ersoy - Mehmet Akif Ersoy kitapları - Mehmet Akif Ersoy mevzuatı | |
MAE hakkında | MAE/Hakkında vecizeler |
Wiki linkleri | x |
Kabulü | İstiklal Marşının Kabülü Hakkında Kanun |
Anma günü | İstiklal marşının kabul edildiği gün ve Mehmet Akif Ersoy'u anma günü hakkında kanun İstiklâl Marşının kabul edildiği günü ve Mehmet Akif Ersoy'u anma günü hakkında yönetmelik |
Yenişehir Kaymakamlığı Safahat Çalışma Grubu | |
---|---|
Yahya Günsür Teknik ve Endüstri Meslek Lisesi/TL11CW | |
Organize Safahat Grubu | Kullanıcı:Vahit - Kullanıcı:Semiha
Kullanıcı:Kayadelen Kullanıcı:Ayse ER Kullanıcı:Eylem GÜNER Kullanıcı:Ragıp ALKAN |
Bilgisayar Lisesi | *Kullanıcı:Elif Aydemir - Müd. Yrd.(Edebiyat öğretmeni)
|
Sosyal Bilimler Lisesi | *Mürşit Tekin
|
M.Adnan Özçelik Lisesi | xxx |
Safahat okulararası görev dağılımı | *Safahat/I. Kitap 'ı Sosyal Bilimler Lisesi,Yahya Günsür Teknik ve Endüstri Meslek Lisesi, Şevket Pozcu Lisesi
|
Diğer Safahat Çalışanları | Kullanıcı:Cagriorki
Kullanıcı:İkizlerim Kullanıcı:Ayhankaya1971 Kullanıcı:M.Murşit Tekin Kullanıcı:Msbl düzgün Kullanıcı:Çiğdem bilir Kullanıcı:Sait Yılmaz Kullanıcı:Sibel inan Kullanıcı:Elifköse Sevilşen Kullanıcı:Metinkilic1975 Kullanıcı:Kimsesizseyyah GSL md yd Murat Çınarlı Kullanıcı:Abdulvahap Müftülük Kullanıcı:Muhammet altan Kullanıcı:Mehmet Boz Kullanıcı:Mehmet Ömer Kesilmiş Kullanıcı:Aysegultokdemir Kullanıcı:Çevlik Kullanıcı:Gunay sendilmen Kullanıcı:Betul Demır Kullanıcı:Mehmet KAVACIK Kullanıcı:Ayşeüncücan Kullanıcı:Elifaydemir Kullanıcı:Halim bozkurt Kullanıcı:Atik77 Kullanıcı:Mustafa Ekici |
Mehmet Akif Ersoy Şablon:Mehmet Akif Ersoy |
Safahat çalışmaları | |
---|---|
Makaleler | x |
Basım çalışmaları | *Gençler için safahat - Mersin Yenişehir Kaymakamlığınca
|
Safahat sunuları | * Safahat AV sunumu - Mersin Yenişehir Kaymakamlığınca |
Safahat Tasarım Çalışmaları | *Safahat Kitap tasarımları
|
Safahat programları | *Safahat Kutlamaları -
|
Safahat okumaları | *Adnan Özçelik AL Safahat Okumaları
|
Şablon:Mehmet Akif Ersoy |
Şablon:Düz liseler için safahat projesi
Şablon:Anadolu liseleri için safahat projesi
Şablon:Sosyal Bilimler Liseleri için safahat projesi
Şablon:Türki Dillerde Safahat Projesi
Şablon:Safahat İngilizceye Tercüme Projesi