←Süleymaniye Kürsüsünde 4 | ' Mehmet Akif Ersoy |
Süleymaniye Kürsüsünde 6→ |
Safahat kitapları: Birinci Kitap Safahat, İkinci Kitap Süleymaniye Kürsüsünde(1912) -Üçüncü Kitap Hakkın Sesleri(1913) - Dördüncü KitapFatih Kürsüsünde (1913) - Beşinci Kitap Hatıralar (1917) -Altıncı Kitap Asım (1924) Yedinci Kitap Gölgeler (1933) - Safahat Dışında kalmış Şiirler |
(Süleymaniye Kürsüsünde 32 kb.büyük olduğu için 10 bölüme ayrılmıştır.)
Süleymaniye Kürsüsünde
|
Güncel Türkçesi
|
İngilizce Tercüme
|
Osmanlıca
|
Okunandan ne haber? On para etmez fenler,
Ne bu dünyâda soran var, ne de ukbâda geçer. |
Okunandan ne haber? On para etmez fenler,
Ne bu dünyada soran var, ne de ahirette geçer! |
It is being read what news? On the money does not sciences,What has this world asking, what goes in the Hereafter!
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Üdebâ doğrusu pek çok kimi görsen: Şâir.
Yalınız, şi´rine mevzû iki şeyden biridir: |
Edipler doğrusu pek çok, kimi görsen: Şair.
Yalnız şiirinin konusu iki şeyden biridir: |
man of letters actually many, who could see: the poet.Only in poetry is one of two things:
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Koca millet! Edebiyyâtı ya oğlan, ya kan...
Nefs-i emmâre hizâsında henüz duygulan! |
Koca millet! Edebiyatı ya oğlan, ya kadındır...
Nefs-i emmare çizgisinde henüz duyguları! |
Husband, folks! Literature or boy, or woman ...
Feelings of self line yet! |
örnek osmanlıca مقدمة
|
Sonra tenkide giriş: Hepsi tasavvufla dolu:
Var mı tasavvurun bilmem ki her şeyi mubah gören bir kolu? |
Then login criticism: All Islamic mysticism full:
Do you have an imagination to know that everything is licit arm saw |
örnek osmanlıca مقدمة
| |
İçilir, Allah'tan korkmadan türlü iğrençlikler yapılır;
Hafız'm Divan'ı ortada fetva kitabıdır! |
Smoking, without fear of Allah is kind of abominations;Hafiz Divan book of fatwa in the middle!
|
örnek osmanlıca مقدمة
| |
"Gönül incitme de keyfin neyi isterse becer!"
Urefâ mesleği; a´lâ, hem ucuz, hem de şeker! |
"Gönül incitme de keyfin neyi isterse becer"
Arifler yolu; güzel, hem ucuz, hem de şeker! |
"Heart Do not hurt if what the do pleasure"
Scientists way, beautiful, and cheap, as well as sugar! |
örnek osmanlıca مقدمة
|
Şu kadar var ki şebâbında ufak bir gayret
Başlamış... Birgün olup parlıyacaktır elbet. |
Şu kadar var ki gençliğinde ufak bir gayret
Başlamış... Bir gün olup parlayacaktır elbet. |
But a little effort so far in his youth
Started ... One day is certainly shine. |
örnek osmanlıca مقدمة
|
O zaman işte şu toprak yeniden işlenerek,
Bu filizler gibi binlerle fidan besliyecek! |
O zaman işte şu toprak yeniden işlenerek,
Bu filizler gibi binlerce fidan besleyecek! |
He re-processed in time here on earth,
This plant will feed the thousands of shoots! |
örnek osmanlıca مقدمة
|
Çin'de, Mançurya'da din bir görenek, başka değil.
Müslüman unsuru gayet geri, gayet cahil. |
China, Manchuria is a religious custom, not the other.Muslim element to a very, very ignorant.
|
örnek osmanlıca مقدمة
| |
Acabâ meyl-i teâlî ne demek onlarca?
"Böyle gördük dedemizden!" sesi milyonlarca |
Acaba ilerleme isteği ne demek onlarca?
"Böyle gördük dedemizden!" sesi milyonlarca |
I wonder what it means to request tens of progress?
"I have seen our grandfather!" the sound of millions of |
örnek osmanlıca مقدمة
|
Kafadan aynı tehevvürle, bakarsın, çıkıyor!
Arş-ıâmâli bu ses tâ temelinden yıkıyor. |
Kafadan aynı hiddetle, bakarsın, çıkıyor!
İdealler tahtını bu ses ta temelinden yıkıyor. |
In my head, the same fury, look, turns out!
Ideals destroying the foundation of his throne in this volume. |
örnek osmanlıca مقدمة
|
Görenek hem yalınız Çin´de mi salgın; nerde!
Hep musâb âlem-i İslâm o devâsız derde. |
Görenek hem yalınız Çin'de mi salgın? Nerde!
Hep uğramıştır İslâm âlemi o çaresiz derde. |
Custom and lean epidemic in China? Where!
I always desperate trouble that has undergone the Islamic kingdom. Buraya |
örnek osmanlıca مقدمة
|
Getirin Mağrib-i Aksâ´daki bir müslümanı;
Bir de Çin sûrunun altında uzanmış yatanı; |
Getirin Uzak Batı'daki bir müslümanı;
Bir de Çin Seddi'nin altında uzanmış yatanı; |
Bring the Far West, a Muslim;
One of the Great Wall of China what lies under the outstretched; |
örnek osmanlıca مقدمة
|
Dinleyin her birinin rûhunu: Mutlak gelecek,
"Böyle gördük dedemizden!" sesi titrek, titrek! |
Dinleyin her birinin ruhunu: Mutlak gelecek,
"Böyle gördük dedemizden!" sesi titrek titrek! |
Listen to the spirit of each one: the absolute future,"I have seen our grandfather!" shaky shaky voice!
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
"Böyle gördük dedemizden!" sözü dînen merdûd;
Acabâ sâha-i tatbîki neden nâ-mahdûd? |
"Böyle gördük dedemizden!" sözü dince reddedilmiştir;
Buna rağmen acaba neden uygulama alanı sınırsızdır? |
"I have seen our grandfather!" rejected religious lyrics;However, I wonder why the application domain is unlimited?
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Çünkü biz bilmiyoruz dîni. Evet, bilseydik,
Çâre yok gösteremezdik bu kadar sersemlik. |
Çünkü biz bilmiyoruz dini. Evet, bilseydik,
Mümkün değil, gösteremezdik bu kadar sersemlik. |
Because we do not know the religious. Yes, I knew,
Not possible, so we couldn’t show dizziness. |
örnek osmanlıca مقدمة
|
"Böyle gördük dedemizden!" diyeizmihlâliBoylayan bir sürü milletlerin olsun hâli,
|
"Böyle gördük dedemizden!" diye diye
Çöküp giden bir sürü milletin durumu, |
"I have seen our grandfather!" he he
Leading to crashes and a lot of the nation state, |
örnek osmanlıca مقدمة
|
İbret olmaz bize, her gün okuruz ezber de!
Yoksa, bir maksad aranmaz mı bu âyetlerde? |
İbret olmaz bize her gün okuruz ezber de!
Yoksa bir maksat aranmaz mı bu ayetlerde? |
We read every day in our memorization will not sign!
Or whether this verse is not a purpose? |
örnek osmanlıca مقدمة
|
Anlaşılan, yalnız söz tarafı önemli Ku r' â n' ı n;
Çünkü kimsenin umurunda değil anlamı o kitabın: |
Apparently, only that the side of Qur’an;
Because it means that no one cares about the book: |
örnek osmanlıca مقدمة
| |
Ya açar Nazm-ı Celîl´in, bakarız yaprağına;
Yâhud üfler geçeriz bir ölünün toprağına. |
Ya açar Kur'an-ı Kerim'in bakarız yaprağına;
Yahut üfler geçeriz bir ölünün toprağına. |
Or look at the Kur'an opens the sheet;
We walk the land of the dead or blows. |
örnek osmanlıca مقدمة
|
İnmemiştir hele Kur´an, bunu hakkıyle bilin,
Ne mezarlıkta okunmak ne de fal bakmak için! |
İnmemiştir hele Kur'an, bunu hakkıyla bilin,
Ne mezarlıkta okunmak, ne de fal bakmak için! |
It is mot climb down especially the Koran, I know right,When read in the cemetery, nor the fortune to look at!
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Bu havâlîdekiler pek yaya kalmış dince;
Öyle Kur´an okuyorlar ki: Sanırsın Çince! |
Bu bölgedekiler pek yaya kalmış dince;
Öyle Kur'an okuyorlar ki: Sanırsın Çince! |
It's up to the pedestrian any religious in this side;So they read the Kor’an say: You expect it’s Chinese!
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Bütün âdetleri âyîn-i mecûsiye karîb;
Bir şehâdet getirirler, o da oldukça garîb. |
Bütün âdetleri mecusî âyinine benzemektedir;
Bir şehadet getirirler, o da oldukça gariptir. |
All the customs are similar ritual magi;
They bring a witness, and he is quite strange. |
örnek osmanlıca مقدمة
|
Yalınız, hepsi de hürmetle anar nâmınızı.
Hiç unutmam, sarılıp hırkama bir Çinli kızı, |
Yalnız, hepsi de saygıyla anar adınızı.
Hiç unutmam, sarılıp hırkama bir Çinli kızı, |
But, all of them reverence your name.
Never forget, my cardigan wrapped in a Chinese daughter |
örnek osmanlıca مقدمة
|
Ne diyor anlamadım, söyledi birçok şeyler;
Sonra üzülerek ağladı... Zavallı meğer, |
What he says not understand, I said many things;
Then I cried with sadness ... It turns out the poor, |
örnek osmanlıca مقدمة
| |
Bana Sultân´ı sorarmış da, "nasıldır?" dermiş;
Yol yakın olsa imiş, gelmeyi isterlermiş! |
Bana Sultan'ı sorarmış da, "Nasıldır?" dermiş;
Yol yakın olsa imiş, gelmeyi isterlermiş! |
Sultan ask to me in, "How is?" dermis;
Although close to the road, they had wanted to come! |
örnek osmanlıca مقدمة
|
Sorunuz, şimdi, Japonlar da nasıl millettir?
Onu tasvîre zafer yâb olamam, hayrettir. |
Sorunuz şimdi, Japonlar da nasıl millettir?
Onu anlatmaya güç yetiremem, hayrettir! |
Ask now, or how the Japanese nation?
I can not finish power to tell him, amazement! |
örnek osmanlıca مقدمة
|
Şu kadar söyliyeyim: Dîn-i mübîni orada,
Rûh-i feyyâzı yayılmış, yalınız çekli Buda. |
Şu kadar söyleyeyim: İslâm dininin orada,
Feyizli ruhu yayılmış, yalnız şekli Buda. |
I tell so far: the religion of Islam there,
Spread the spirit always live alone, the Buddha way. |
örnek osmanlıca مقدمة
|
Siz gidin, safvet-i İslâm´ı Japonlarda görün!
O küçük boylu, büyük milletin efrâdı bugün, |
Siz gidin İslâm'ın saflığını, Japonlar'da görün!
O küçük boylu, büyük milletin fertleri bugün, |
You can go to the purity of Islam, Japanese see!
She is a little taller, older members of the nation today, |
örnek osmanlıca مقدمة
|
Müslümanlığın esaslarını korumakta tektir;
Müslüman denmek için eksiği ancak kelime-i şahadettir. |
To protect the principles of Islam is unique;
Muslims meant only for the missing the word of restimony. |
örnek osmanlıca مقدمة
| |
Doğruluk, anlaşmaya uymak, sözünde durmak, şefkat;
Güçsüzün hakkını üstün tutmaya en içten gayret; |
Accuracy, agreed to obey, promise to stop, compassion; Superior right to the most sincere effort to keep the powerless;
|
örnek osmanlıca مقدمة
| |
En ufak şeyle kanâ´at, çoğa kudret varken,
Yine ifrât ile vermek, veren eller darken; |
Çoğa güç varken, en azıyla yetinmek;
Veren eller darken, yine de bol miktarda vermek; |
Multicast power, while most settle for nothing less than;Providing hands-darken, you can still give large quantities;
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Kimsenin ırzına, nâmûsuna yan bakmıyarak
Yedi kat ellerin evlâdını kardeş tanımak; |
Kimsenin ırzına, namusuna yan bakmayarak,
Yedi kat ellerin evladını kardeş tanımak; |
No one raped, regardless of honor side,
Son to recognize the hands of the seven brothers; |
örnek osmanlıca مقدمة
|
"Öleceksin!" denilen noktada merdânesebat;
Yeri gelsin, gülerek oynıyarak terk-i hayat; |
"Öleceksin!" denilen noktada yiğitçe direnmek;
Yeri gelsin, gülerek, oynayarak hayatı feda etmek; |
"You will die!" called the point to resist bravely;
Place come, laughing, playing to sacrifice his life; |
örnek osmanlıca مقدمة
|
İhtirâsât-ı husûsiyyeyi söyletmiyerek
Nef -i şahsîyi umûmun kine kurbân etmek; |
Şahsi hırslara meydan vermeyerek,
Şahsî çıkarları toplumunkilere feda etmek; |
Personal ambitions challenged, by not
Sacrifice personal interests to at community; |
örnek osmanlıca مقدمة
|
Daha bunlar gibi az rastlanır çok meziyetler gördüm orada...
Adem'in en temiz çocuklarına sahip bir ada. |
It plays like these are very rare as I saw there ...
The island has the cleanest children of Adam. |
örnek osmanlıca مقدمة
| |
Medeniyetin girebilmiş sadece teknolojisi...
O da ülke sahiplerinden gelecek izne tâbi. |
It can enter only the technology of civilization ...
He will also leave the country subject to the owners. |
örnek osmanlıca مقدمة
| |
Dikilip sâhile binlerce bâsiret, im´ân;
Ne kadar maskaralık varsa kovulmuş kapıdan! |
Dikilip sahile binlerce uzak görüşlü dikkatli göz;
Ne kadar maskaralık varsa kovulmuş kapıdan! |
Standing on the beach the watchful eye of thousands of far-sighted;What a farce if expelled through the door!
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Garb´ın eşyâsı, eğer kıymeti hâizse yürür;
Moda şeklinde gelen seyyie gümrükte çürür! |
Batı'nın malları eğer kıymetliyse geçer;
Bir moda olarak gelen zararlı şeyler gümrükte çürür! |
If the goods through the West valuable;
Rots from the harmful things in a fashion at the customs! |
örnek osmanlıca مقدمة
|
Gece gündüz açık evler, kapılar mandalsız;
Herkesin sandığı meydanda, bilinmez hırsız. |
Gece gündüz açık evler, kapılar mandalsız;
Herkesin sandığı açıkta, bilinmez hırsız. |
Night and day open houses, doors no latch;
Everyone in the open chest, the thief is not known. |
örnek osmanlıca مقدمة
|
Ya omahviyyeti insan göremez bir yerde...
" Togo "nun umduğunuz tavrı mı vardır? Nerde! |
Ya o alçak gönüllülüğü insan göremez bir yerde...
"Togo"nun umduğunuz tavrı mı vardır? Nerde! |
Or people can not see it in a place of humility ...
"Togo" s do you expect to have the attitude? Where! |
örnek osmanlıca مقدمة
|
"Gidelim!" der, götürür; sonra gelip tâ yanıma;
Çay boşaltırdı ben içtikçe hemen fincanım. |
"Gidelim!" der, götürür; sonra gelip ta yanıma;
Çay doldururdu ben içtikçe hemen fincanıma. |
"Let's go!" he says, takes, then come to me in;
I would fill immediately my cup, Tea drinking. |
örnek osmanlıca مقدمة
|
Müslümanlık sanırım parlıyacaktır orada;
Sâde Osmanlıların gayreti lâzım arada. |
Müslümanlık, sanırım parlayacaktır orada;
Sadece Osmanlılar'ın gayreti lazım arada. |
Islam, I think there will shine;
Meanwhile, I just need the effort of the Ottomans. |
örnek osmanlıca مقدمة
|
Misyonerler, gece gündüz yeri devretmedeler,
Ulemâvahy-i İlâhîyi mi bilmem, bekler? |
Misyonerler, gece gündüz dolaşmaktalar,
Bilmem ki âlimlerimiz Allah'tan vahiy gelsin diye mi bekler? |
Missionaries, they walk around day and night,
I do not know that he waits our scientist come the revelation from Allah? |
örnek osmanlıca مقدمة
|
Hind´i baştan başa gezmekti murâdım, lâkin,
Nerde olsam, beni ta´kîbi yüzünden polisin, |
Hind'i baştan başa gezmekti istediğim, lâkin,
Nerde olsam, beni izlemesi yüzünden polisin, |
Missionaries, they walk around day and night,
I do not know that he waits our scientist come the revelation from Allah? |
örnek osmanlıca مقدمة
|
Tâkatim bitti de vazgeçmede muztar kaldım;
Kaldım amma yine hermahfile az çok daldım! |
Gücüm tükendi de vazgeçmek zorunda kaldım;
Kaldım ama yine her topluluğa az çok daldım! |
I had to give up the strength to run out;
I was more or less, but still went down to every community! |
örnek osmanlıca مقدمة
|
Besliyormuş, bereket versin, o iklîm-i kadîm,
"Rahmetullâh "a muâdil daha yüzlerce hakîm. |
Besliyormuş, bereket versin, o eski ülke,
Rahmetullah'a denk daha yüzlerce bilge. |
It feed, fortunately, the old country,
Allah’s mercy wise equivalent to hundreds of people. |
örnek osmanlıca مقدمة
|
Rûh-i edyânı görür, hikmet-i Kur´an´ı bilir
|
Dinlerin ruhunu görür, Kur'an'ın hikmetini bilir
Âlimler var ki: Önünde bugün Batı eğilir. |
Sees the spirit of religions, knows the wisdom of the Qur'an
Scholars, however: In front of the West leans today. |
örnek osmanlıca مقدمة
|
Hele hayran kalır insan yetişen gençlere de:
Bunların birçoğu tahsil eder İngiltere´de; |
Hele hayran kalır insan yetişen gençlere de:
Bunların çoğu öğrenim görür İngiltere'de; |
Especially young people grow in the human remains:
Most of them see education in the UK; |
örnek osmanlıca مقدمة
|
Sonra dindaşlarının rûhu olur, kalbi olur,
Çünkü azminden, ölüm çıksa, o dönmez, sokulur. |
Sonra dindaşlarının ruhu olur, kalbi olur,
Çünkü yolundan, ölüm çıksa, o dönmez, sokulur. |
Then will the spirit of co-religionists, is the heart,Because the path of death, lo, he does not return, is inserted.
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Şiir Metni
|
Güncel Türkçesi
|
İngilizce Tercüme
|
Osmanlıca
| ||
|
|
It is being read what news? On the money does not sciences, What has this world asking, what goes in the Hereafter! man of letters actually many, who could see: the poet. Only in poetry is one of two things: Husband, folks! Literature or boy, or woman ... Feelings of self line yet! Then login criticism: All Islamic mysticism full: Do you have an imagination to know that everything is licit arm saw Smoking, without fear of Allah is kind of abominations; Hafiz Divan book of fatwa in the middle! "Heart Do not hurt if what the do pleasure" Scientists way, beautiful, and cheap, as well as sugar! But a little effort so far in his youth Started ... One day is certainly shine. He re-processed in time here on earth, This plant will feed the thousands of shoots! China, Manchuria is a religious custom, not the other. Muslim element to a very, very ignorant. I wonder what it means to request tens of progress? "I have seen our grandfather!" the sound of millions of In my head, the same fury, look, turns out! Ideals destroying the foundation of his throne in this volume. Custom and lean epidemic in China? Where! I always desperate trouble that has undergone the Islamic kingdom.
|
örnek osmanlıca مقدمة
|
Süleymaniye camiiSüleymaniye[]
Safahat besteleri - Safahat | |
---|---|
Şiirlere göre | Ezelden Aşinanım - Hüseyni Ney Taksimi - Nihavend Marşı -Acem Asiran Tambur Taksimi - Acem Asiran Istiklal Marsı -Nihavend Violonsel Taksimi Nihavend Istiklal Marsı Rast Keman Taksimi Rast Istiklal Marsi
Rast Marş Istiklal Marsi (Acemsiran) Istiklal Marsi (Nihavend) Istiklal Marsi (Rast1)Istiklal Marsi (Rast2) Cenk Marşı Ey Bu Topraklar İçin Toprağa Düşmüş AskerBağlantı başlığı |
Makamlara göre | x |
Dosyalar | Mehmet Akif Ersoy/Bestelenen şiirleri (→Cenk Marşı)
Mehmet Akif Ersoy/Bestelenen şiirleri Istiklal Marsi (Rast2) Istiklal Marsi (Rast1) Istiklal Marsi (Nihavend) Istiklal Marsi (Acemsiran) Rast Marş Rast Keman Taksimi Nihavend Istiklal Marsı Nihavend Istiklal Marsı Nihavend Violonsel Taksimi Acem Asiran Istiklal Marsı Acem Asiran Tambur Taksimi İstiklal Marşı/Nihavend Ezelden Aşinanım Ey Bu Topraklar İçin Toprağa Düşmüş Asker Bütün Dünyaya Küskündüm Mehmet Akif Ersoy/Bestelenen şiirleri |
Tasnif et:
Türk Halk Müziği Vurmalı Çalgılar Dosya:Anadolu ateşi davul Türk Halk Müziği Vurmalı Çalgılar Dosya:Davul Oyunlari-1 Dosya:Anadolu Atesi Davul Show Dosya:DAVUL & DARBUKA SHOW Türk Halk Müziği Telli Çalgılar 'DIVAN SAZI Okan Murat Öztürk - Nihavend Saz Semaisi […') Dosya:DIVAN SAZI (added video DIVAN SAZI) Dosya:Okan Murat Öztürk - Nihavend Saz Semaisi (added video Okan Murat Öztürk - Nihavend Saz Semaisi) Dosya:Okan Murat Öztürk - Kaytağı Şablon:Türk Müziği Türk Halk Müziği Vurmalı Çalgılar Dosya:Daff.jpg Dosya:Daf-isfahan.jpg Dosya:Pandei inter.jpg Dosya:Rhythm Tech tambourine.jpg Vurmalı Çalgılar Dosya:Kudum.jpg Dosya:Koltukdavul.jpg Dosya:Davul.jpg Dosya:Darbuka.jpg Şablon:Türk Müziği Dosya:Zils.jpg Vurmalı Çalgılar Zil Dosya:İstanbul Vurmalı Çalgılar Topluluğu |
II.Kitap (1912): Süleymaniye Kürsüsünde
Süleymaniye Kürsüsünde 2 - Süleymaniye Kürsüsünde 3 - Süleymaniye Kürsüsünde 4 - Süleymaniye Kürsüsünde 5 - Süleymaniye Kürsüsünde 6 - Süleymaniye Kürsüsünde 7 - Süleymaniye Kürsüsünde 8 - Süleymaniye Kürsüsünde 9 - Süleymaniye Kürsüsünde 10 | |
---|---|
Safahat/II. Kitap ( Süleymaniye Kürsüsünde ) | Süleymaniye Kürsüsünde adlı tek bir şiirden oluşmaktadır.(Süleymaniye Kürsüsünde 32 kb.büyük olduğu için 10 bölüme ayrılmıştır.) Süleymaniye Kürsüsünde 2 - Süleymaniye Kürsüsünde 3 - Süleymaniye Kürsüsünde 4 - Süleymaniye Kürsüsünde 5 - Süleymaniye Kürsüsünde 6 - Süleymaniye Kürsüsünde 7 - Süleymaniye Kürsüsünde 8 - Süleymaniye Kürsüsünde 9 - Süleymaniye Kürsüsünde 10 |
Video | [[Dosya:Süleymaniye kürsüsünde2 2. bölüm - mehmet akif ersoy - safahat]] - |
Şablon:Mehmet Akif Ersoy |
IV. Kitap (1913) : Fatih Kürsüsünde İki Arkadaş Fatih Yolunda - Vaiz Kürsüde | |
---|---|
Safahat/IV. Kitap (Fatih Kürsüsünde) | Fatih Kürsüsünde: İki Arkadaş Fatih Yolunda - Vaiz Kürsüde |
Şablon:Mehmet Akif Ersoy |
V.Kitap: (1917) Hatıralar Mehmet Akif'in kaybedilen vatan karşısında isyanlarını ve tevbelerini cem eden şiirleri....Koca Osmanlı Çınarının yıkılışı ve şairin ÇIĞLIKLARI.... Ey bunca zamandır bizi te'dib eden Allah - UYAN - Ne irfandır veren ahlâka yükseklik. Ne vicdandır - Müslümanlık nerde! Bizden geçmiş insanlık bile - Nihayet neyse idrak ettiğin şey ömr-i fânîden - Biz ki yarmıştık şu unun büyük ummanını - Şehamet dini, gayret dini ancak Müslümanlıktır - El-Uksur'da - Berlin Hatıraları - Necid Çöllerinden Medine'ye | |
---|---|
Safahat/V. Kitap ( Hatıralar ) | Hatıralar:Ey bunca zamandır bizi te'dib eden Allah-UYAN-Ne irfandır veren ahlâka yükseklik. Ne vicdandır-Müslümanlık nerde! Bizden geçmiş insanlık bile-Nihayet neyse idrak ettiğin şey ömr-i fânîden-Biz ki yarmıştık şu unun büyük ummanını-Şehamet dini, gayret dini ancak Müslümanlıktır-El-Uksur'da-Berlin Hatıraları-Necid Çöllerinden Medine'ye |
Şablon:Mehmet Akif Ersoy |
VI.Kitap (1924) Asım Çanakkale şehitlerine şiiri de bu şiir içinde yer alır. Şair Asım'ın neslini ordumuzda görmektedir. Entellektüel ama bir o kadarda duası göklerden çevrilmeyecek kadar maneviyatlı bir gençlik ister. Oğlunun adınıda zaten Asım koyar. (Bakınız: Hz. Asım) | |
---|---|
Safahat/VI. Kitap ( Asım ) | Asım şiiri olup uzunca bir şiirdir Çanakkale şehitlerine şiiri de bu şiir içinde yer alır: Asım(I.Bölüm)- Asım II.Bölüm - Asım III.Bölüm - Asım IV.Bölüm - Asım V.Bölüm - Asım VI.Bölüm - Asım VII.Bölüm (Çanakkale şehitlerine şiirini içerir) - Asım VIII.Bölüm |
Şablon:Mehmet Akif Ersoy |
VİDEO SAFAHAT : Safahatın Audio Video Sunumu Projesi Milli Şairimizin Safahat adlı eserinin Video olarak sunumu projesinde 1.aşama: güzel okuma çalışmaları; 2.aşama: alt yazılı şiirlerin sunumu; 3.aşama;tercümelerinin sunumu ; 4. aşama: görsel konuyu anlatacak ögelerle video çalışması; 5.aşama: Videoların youtube yüklenmesi; 6.aşama; | |
---|---|
Yusuf Ziya Özkan'ın Safahat okumaları | * Cenk Marşı [2]
|
Adnan Özçelik AL okumaları | x |
Yenişehir SBAL okumaları | x |
Safahat Tercümeleri Safahat/İngilizce - Safahat/Almanca - Safahat/Azerice | |
---|---|
* Safahat'ın ingilizceye tercümesi projesi -
|
İstiklal Marşı Oratoryosu - İstiklal Marşı - Safahat - Şablon:İMO
İstiklal marşı online döküman | |
---|---|
İMO/Ekibi | Proje sahibi:Eyüp Sabri Kartal - Mersin Yenişehir Kaymakamı
genel koordinatör:murat çınarlı nevit kodallı gssl. md. yrd. görsel uygulamalar: murat çınarlı nevit kodallı gssl. md. yrd. metin ve canlandırma: murat çınarlı nevit kodallı gssl md. yrd. nimet kabur nevit kodallı gssl edb. öğrt. bayram özfırat ö. yıldırımhan lisesi edb. öğrt. demet gürbüz dumlupınar lisesi edb. öğrt. muhammet benli sabancı lisesi edb. öğrt. müzikler:n. kodallı gssl ibrahim özişler koro öğrt. |
İMO/Proje oluşumu | İMO - İstiklal Marşı Oratoryosu Projesi |
İMO/İcraları | İstiklal Marşı Oratoryosu/2011-
İstiklal Marşı Oratoryosu/2011 - Yenişehir İstiklal Marşı Oratoryosu/2011 metin İstiklal Marşı Oratoryosu/2010 İstiklal Marşı Oratoryosu/2009 İstiklal Marşı Oratoryosu/Yenişehir Müftülüğü İstiklal Marşı Oratoryosu/Yenişehir Kaymakamlığı
İstiklal Marşı Oratoryosu/Nevit Kodallı Güzel Sanatlar ve Spor Lisesi İstiklal Marşı Oratoryosu/Şevket Pozcu Lisesi İstiklal Marşı Oratoryosu/Yenişehir Dumlupınar Lisesi İstiklâl Marşı Oratoryosu/Yenişehir Mehmet Adnan Özçelik Anadolu Lisesi |
İMO/Tasarımları | İstiklal Marşı Oratoryası/Kitapçık - İstiklal Marşı Oratoryası/A4 |
Kaynak | *İstiklal Marşı Oratoryosu/linkler
|
Yapılacaklar | *İstiklal Marşı Oratoryosu/Yenişehir Güzel Sanatlar Lisesi Performans videosu youtube ve dailmotion sitelerine yüklenerek bu sayfaya konacaktır . Slaytlar google documanda ise webde yayınlanarak konmalıdır. Slayt resimleri de bu siteye eklenmelidir.
|
Yapılanlar | x |
Yorumlar | İMO/Öğretmen tepkileri |
Kavramlar | *Ortam: Sevr anlaşması ve sevr mağarası kıyaslaması. En korkulacak 2 hal.
|
İstiklal marşı oratoryosu
İstiklal Marşı Oratoryosu İstiklal Marşı/Oratoryo İstiklal Marşı Istiklal Marsi (Acemsiran) Şablon:İMO |
İstiklal Marşının Dünya Dillerine Tercümesi Projesi (Şimdilik sadece 24 dile çevrildi...) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
İstiklal Marşı/Arapça - İstiklal Marşı/Çince - İstiklal Marşı/Belarusça - İstiklâl Marşı/İngilizce -
|
Safahat Tercümeleri Safahat/İngilizce - Safahat/Almanca - Safahat/Azerice | |
---|---|
* Safahat'ın ingilizceye tercümesi projesi -
|
Safahat dışı şiir ve nesirleri İstiklâl Marşı - Sadi - SA'Dî - DESTÛR - GAZEL - KUR'ÂN'A HİTÂB - EL-HAKKU YA'LÛ | |
---|---|
http://tr.yenisehir.wikia.com/wiki/Safahat_D%C4%B1%C5%9F%C4%B1nda_kalm%C4%B1%C5%9F_%C5%9Eiirler | |
Safahat dışı şiirleri | İstiklâl Marşı - Sadi - SA'Dî - DESTÛR - GAZEL - KUR'ÂN'A HİTÂB - EL-HAKKU YA'LÛ - |
Tercüme ve makaleleri | x |
Tercüme çalışmaları[25] | Kur'an meali çalışması - Müslüman Kadını (1909) - Hanoto’nun Hücumuna Karşı Şeyh Muhammed Abduh’un Müdafaası (1915) - İçkinin Hayat-ı Beşerde Açtığı Rahneler (1923) - Anglikan Kilisesine Cevap (1924) - İslâmlaşmak (1919) - İslâm’da Teşkilât-ı Siyasiye (1922). |
Şablon:Mehmet Akif Ersoy |
Safahat Alfabetik Sıraya Göre Şiirler | |
---|---|
A | *Acem Şahı - Âhiret Yolu - Alınlar Terlemeli - Âmin Alayı - Âsım - Âtiyi Karanlık Görerek Azmi Bırakmak - Azim - Azimden Sonra Tevekkül - |
B | *Bayram - Bebek Yâhud Hakk-ı Karâr . Berlin Hatıraları . Bir Ariza - Bir Gece - Bir Mersiye - Bir Mezar Taşına Yazılmış İdi - Bir Resmin Akasına Yazılmış İdi - Bu Da Bir Mezar Taşı İçin Yazılmış İdi - Bir yığın kundakçıdan yangın görenler milleti - Bir zamanlar biz de millet, hem nasıl milletmişiz - Biz ki yarmıştık şu'unun büyük ummanını - Bülbül - |
C | * Cânan Yurdu - Cenk Marşı |
Ç | Çanakkale Şehidlerine - Çanakkale Şehitlerine - Çık da bir seyret baharın cuş-i rengârengini - Çocuklara - |
D | *Derviş Ahmed - Dirvâs - Durmayalım - Dur Yolcu (Bu şiir bizde yok bakalım |
E | *Edirne - El Uskur'da . Ezanlar - Ey bunca zamandır bizi te'dib eden Allah - Ey milletimin lahzada halkettiği ordu |
F | *Fatih camii . Fatih Camii Şiiri . Fatih Kürsüsünde . İki Arkadaş Fatih Yolunda - Firavun İle Yüzyüze |
G | *Gece - Geçinme Belâsı - Gül,Bülbül - |
H | *Hakkın Sesleri . Hakkın Sesleri/Mehmet Akif Ersoy . Hatıralar . Hasta - Hasır - Hasbihal - Hayat Arkadaşıma - Hicran - Hüsâm Efendi Hoca - Hüsran - Hüsran-ı Mübin -Pek Hazin Bir Mevlid Gecesi - |
İ | İmam : Köse İmam (Akif'in örnek imam modeli) |
J - K | *Japon'lar
|
L | * |
M | *Mahalle Kahvesi - Mahalle Kavgası - Meal-i Celili - Mehmet Ali'ye - Mehmer Ali'ye - Meyhane - Mevlid-i Nebi - Mezarlık - Müslümanlık nerde, bizden geçmiş insanlık bile -Pek Hazin Bir Mevlid Gecesi - |
N | *Ne Eser, Ne de Semer - Necid Çöllerinden Medine'ye . Nefs-i Nefis - Nevruz'a - Nerdesin? - Nihayet neyse idrak ettiğin şey ömr-i fânîden |
O | *Ordunun Duası İstiklal Marşı gibi bu da millete ve orduya ait olduğundan Safahata alınmamıştır.
|
Ö | * |
P | *Pek Hazin Bir Mevlid Gecesi - |
R | *Resim İçin - Resmim İçin - Ressam Haklı - |
S | Şark |
Ş | *Şair Huzurunda Münekkid - Şark- Şehitler Abidesi İçin - Şeytan |
T | *Tebrik - Tek Hakikat - Tevhid Yâhud Feryâd- Umar mıydın? - - Tercümedir - tercümedir1 (İkinci tercümedir) |
U | *Uyan |
V | *Vahdet - Vaiz Kürsüde . |
Y | *Yâ Râb Bu Uğursuz Gecenin Yok Mu Sabâhı? . Ya Rab Bu Uğursuz Gecenin Yok Mu Sabahı? . Yaş Altmış - Yeis Yok! - Yemişçi İhtiyar |
Safahat konu indeksi | |
---|---|
Safahat kelime indeki | |
A | *Acem şahı
|
B | *Balkanlar : Cenk Marşı
|
C | Cehalet : Olmaz ya... Tabii... Biri İnsan, Biri Hayvan!
|
Ç | *Çalışmak :Küfe - Durmayalım -Uyan
|
D | * |
E | * Edirne - Edirne kal'esi (Edirne)
|
F | * |
G | * |
H | Akif'in manzum hikayeleri: Kocakarı ile Ömer(Hz. Ömerin idareciliği) - Köse İmam (Karı boşama derdindeki adama karşı köse imamın itabı ve halden dertlenmesi)
|
İ | İmam : Köse İmam (Akif'in örnek imam modeli)
|
J - K | *Japon'lar -
|
L | *Lala Şahin (Edirne) - |
M | Mahkeme Asım şiiri içinde
|
N | * |
O | *Ordu:Ey milletimin lahzada halkettiği ordu - Ordunun duası -Cenk Marşı - İstiklâl Marşı |
Ö | * |
P | * |
R | Ramazan Vak'ası(Asım'dan)
|
S | Şark - Acemi Semerci |
Ş | Şeriat :Köse İmam
|
T | *Tosunum (Köse İmam)
|
U | *Utanma :Durmayalım
|
V | * |
Y | *Yediği Herze :Köse İmam |
Z | *Zalim idareci : Acem şahı |
MAE Mevzuat | |
---|---|
Mehmet Akif Ersoy - Mehmet Akif Ersoy kitapları - Mehmet Akif Ersoy mevzuatı | |
MAE hakkında | MAE/Hakkında vecizeler |
Wiki linkleri | x |
Kabulü | İstiklal Marşının Kabülü Hakkında Kanun |
Anma günü | İstiklal marşının kabul edildiği gün ve Mehmet Akif Ersoy'u anma günü hakkında kanun İstiklâl Marşının kabul edildiği günü ve Mehmet Akif Ersoy'u anma günü hakkında yönetmelik |
Yenişehir Kaymakamlığı Safahat Çalışma Grubu | |
---|---|
Yahya Günsür Teknik ve Endüstri Meslek Lisesi/TL11CW | |
Organize Safahat Grubu | Kullanıcı:Vahit - Kullanıcı:Semiha
Kullanıcı:Kayadelen Kullanıcı:Ayse ER Kullanıcı:Eylem GÜNER Kullanıcı:Ragıp ALKAN |
Bilgisayar Lisesi | *Kullanıcı:Elif Aydemir - Müd. Yrd.(Edebiyat öğretmeni)
|
Sosyal Bilimler Lisesi | *Mürşit Tekin
|
M.Adnan Özçelik Lisesi | xxx |
Safahat okulararası görev dağılımı | *Safahat/I. Kitap 'ı Sosyal Bilimler Lisesi,Yahya Günsür Teknik ve Endüstri Meslek Lisesi, Şevket Pozcu Lisesi
|
Diğer Safahat Çalışanları | Kullanıcı:Cagriorki
Kullanıcı:İkizlerim Kullanıcı:Ayhankaya1971 Kullanıcı:M.Murşit Tekin Kullanıcı:Msbl düzgün Kullanıcı:Çiğdem bilir Kullanıcı:Sait Yılmaz Kullanıcı:Sibel inan Kullanıcı:Elifköse Sevilşen Kullanıcı:Metinkilic1975 Kullanıcı:Kimsesizseyyah GSL md yd Murat Çınarlı Kullanıcı:Abdulvahap Müftülük Kullanıcı:Muhammet altan Kullanıcı:Mehmet Boz Kullanıcı:Mehmet Ömer Kesilmiş Kullanıcı:Aysegultokdemir Kullanıcı:Çevlik Kullanıcı:Gunay sendilmen Kullanıcı:Betul Demır Kullanıcı:Mehmet KAVACIK Kullanıcı:Ayşeüncücan Kullanıcı:Elifaydemir Kullanıcı:Halim bozkurt Kullanıcı:Atik77 Kullanıcı:Mustafa Ekici |
Mehmet Akif Ersoy Şablon:Mehmet Akif Ersoy |
Safahat çalışmaları | |
---|---|
Makaleler | x |
Basım çalışmaları | *Gençler için safahat - Mersin Yenişehir Kaymakamlığınca
|
Safahat sunuları | * Safahat AV sunumu - Mersin Yenişehir Kaymakamlığınca |
Safahat Tasarım Çalışmaları | *Safahat Kitap tasarımları
|
Safahat programları | *Safahat Kutlamaları -
|
Safahat okumaları | *Adnan Özçelik AL Safahat Okumaları
|
Şablon:Mehmet Akif Ersoy |
Şablon:Düz liseler için safahat projesi
Şablon:Anadolu liseleri için safahat projesi
Şablon:Sosyal Bilimler Liseleri için safahat projesi
Şablon:Türki Dillerde Safahat Projesi
Şablon:Safahat İngilizceye Tercüme Projesi