Yenişehir Wiki
Register
Advertisement
Karia Suresi/1-11 -Karia Suresi/Elmalı/1-11 Tekasür Suresi/1-8
Portal:Kur'an
Disambig Bakınız: Tekasür Suresi/MEAL, Tekasür Suresi/VİDEO, Tekasür Suresi/TEFSİR, Tekasür Suresi/TEZHİB, Tekasür Suresi/HAT, Tekasür SuresiFAZİLETİ, Tekasür Suresi/HİKMETLERİ, Tekasür Suresi/, /KERAMETLERİ, Tekasür Suresi/AUDİO, Tekasür Suresi/HADİSLER, Tekasür Suresi/NAKİLLER, Tekasür Suresi/EL YAZMALARI, Tekasür Suresi/VP
Asr Suresi/1-3 -Asr Suresi/Elmalı/1-3
Elmalı Tefsiri (Orjinal) - Hak Dini Kur'an Dili
Ayet No
Ayet Metni
Elmalı Meali (Orijinali)
İngilizce Meali (M. Pickthall )
أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ
Oyaladı o çokluk kuruntusu sizleri
Çoklukla övünmek, sizi kabirlere varıncaya kadar oyaladı.
Rivalry in worldly increase distracteth you
حَتَّىٰ زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ
Ta.. ziyaret edişinize kadar kabirleri
Çoklukla övünmek, sizi kabirlere varıncaya kadar oyaladı.
Until ye come to the graves.
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
Öyle değil, ilerde bileceksiniz
Hayır! Yakında bileceksiniz.
Nay, but ye will come to know!
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
Sonra öyle değil, ilerde bileceksiniz
Yine hayır! Yakında bileceksiniz (hatanızı).
Nay, but ye will come to know!
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ
Öyle değil, ilmelyakîn bilseniz
Hayır! Eğer kesin bilgi ile bilseniz, elbette cehennemi görürsünüz
Nay, would that ye knew (now) with a sure knowledge!
لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ
Kasem olsun o Cahimi çaresiz göreceksiniz
Hayır! Eğer kesin bilgi ile bilseniz, elbette cehennemi görürsünüz.
For ye will behold hell fire
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ
Sonra kasem olsun onu çaresiz aynelyakîn göreceksiniz
Sonra, yemin olsun ki, cehennemi yakin gözüyle göreceksiniz.
Aye, ye will behold it with sure vision.
ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ
Sonra kasem olsun o gün o naîmden muhakkak sorulacaksınız
Sonra, yemin olsun ki, o gün (size verilen) her nimetten sorulacaksınız
Then, on that day, ye will be asked concerning pleasure.
Yenişehir..

Şablon:Sadeleştirilmiş ET


Advertisement