Yenişehir Wiki
Register
Advertisement
Bakınız

Şablon:Beyan - d


Beyan Beyanın nevileri Beyanname Bill Beyyine İlm-i beyan
Ruh-ul Beyan İsmail Hakkı Bursevi Google books :[1] Tafsir Ruh al-Bayan
تفسير روح البيان Author: Ismail Haqqi al-Barousawi (died 1127 AH) شيخ اسماعيل حقي البرسوي Tafsir Ruh al-Bayan is one of the famous Sufi Tafsirs of Quran, popular in Sunni scholars and often quoted from. Arabic version contains 10 volumes. It has also been translated in Urdu by Mufti Faiz Ahmed Owaisi. The author Sheikh Ismail Haqqi was a great sheikh of Naqshbandi Mujaddidi order and belonged to the Khalidi branch of this order. One of his Turkish books has been translated into English with the name "Kernel of kernels".
The Kernel of the Kernel


Muhyiddin Ibn ‘Arabi , commentary by Ismail Hakki Bursevi; Beshara Publications;ISBN 0 904975 08 8

This is an English rendition ofIsmail Hakki Bursevi ’s Turkish translation with commentary of Ibn ‘Arabi’s Lubbul Lubb . It is an intimate exposition of practical developments on the path to union, and a description of several states that an aspiring mystic may encounter. It is a book of great value for those whose wish to embark on the journey towards perfection.

From Chapter 8; Concerning Immanencing


The people of Perfection are they who, paying attention to their breathing, become like guardians to the Treasury of their hearts. Let them stand there as guardian and do not allow any stranger to enter. The Treasure of the heart is the Library of God. Let him not allow thoughts other than those concerning God to enter.

In agreement with: “The roads that lead to God are as many as the breaths of the creatures”, in every breath there is a road which ends in God. What befits the man of gnosis and is necessary for him to do is that he should take each breath from God and return it to Him. – It is equally allowable to interpret this breath (nafas) as the self (nafs). According to this if the breath or self were to leave the man it would return to its origin. It has no colour. Whatever is the thought or work of the servant, that breath – or self – comes painted with that colour, and expands under that garb.

Advertisement